Шалун великий, Ученик,
 На берегу пруда резвяся, оступился,
 И в воду опустясь, ужасный поднял крик.
 По счастию за сук он ивы ухватился,
 Которая шатром
 Нагнула ветви над прудом.
На крик Ученика пришел его Учитель,
 Престрогий человек и славный сочинитель.
 «Ах, долго ли тебе во зло употреблять
 Мое примерное терпенье?
 Воскликнул педагог. — Не должно ль наказать
 Тебя за шалости, дурное поведенье?
Несчастные отец и мать! жалею вас!
 Ну как пойдешь ты мокрый в класс?
 Не станут ли тебе товарищи смеяться?
 Чем здесь в пруду купаться,
 Учил бы лучше ты урок.
 Забыл ты, негодяй, мои все приказанья;
 Забыл, что резвость есть порок!
 Достоин ты, весьма достоин наказанья;
 И, ergo, надобно теперь тебя посечь».
 Однако же педант не кончил этим речь,
 Он в ней употребил все тропы и фигуры
 И декламировал, забывшись до того,
 Что бедный ученик его,
 Который боязлив и слаб был от натуры,
 Лишился вовсе чувств, как ключ пошел на дно.
Без разума ничто учение одно.
 Не лучше ль мне поторопиться
 Помочь тому, кто впал от шалости в беду?
 За это ж с ним браниться
 И после время я найду.
Перевод: Измайлов.

