В мучном амбаре Кот такой удалой был,
 Что менее недели
 Мышей до сотни задавил;
 Десяток или два кой-как уж уцелели
 E спрятались в норах.
 Что делать? выйти — страх;
 Не выходить — так смерти ждать голодной.
 На лаврах отдыхал Кот сытый и дородный.
Однажды вечером на кровлю он ушел,
 Где милая ему назначила свиданье.
 Слух до Мышей о том дошел:
 Повыбрались из нор, открыли заседанье
 И стали рассуждать,
 Какие меры им против Кота принять.
 Одна Мышь умная, которая живала
 С учеными на чердаках
 И много книг переглодала,
 Совет дала в таких словах:
«Сестрицы! отвратить грозящее нам бедство
 Я нахожу одно лишь средство,
 Простое самое. Оно в том состоит,
 Чтоб нашему злодею,
 Когда он спит,
 Гремушку привязать на шею:
 Далеко ль, близко ль Кот, всегда мы будем знать,
 И не удастся нас врасплох ему поймать!»
— Прекрасно! ах, прекрасно!
 Вскричали все единогласно.
 Зачем откладывать? как можно поскорей
 Коту гремушку мы привяжем;
 Уж то-то мы себя докажем!
 Ай, славно! не видать ему теперь Мышей
 Так точно, как своих ушей!
-Все очень хорошо; привязывать кто ж станет?
 — Ну, ты. — Благодарю!
 — Так ты. — «Я посмотрю,
 Как духа у тебя достанет!
 — Однако ж надобно. — Что долго толковать?
 Кто сделал предложенье,
 Тому и исполнять.
 Ну, умница, свое нам покажи уменье.
И умница равно за это не взялась…
 А для чего ж бы так?.. Да лапка затряслась!
 Куда как, право, чудно!
 Мы мастера учить других!
 А если дело вдруг дойдет до нас самих,
 То исполнять нам очень трудно.
Перевод: Измайлов.

