Вл. Н. Ивановскому
Не Ding-an-sich* и не Явленье, вы,
 О царство третье, легкие Аспекты,
 Вы, лилии моей невинной секты,
 Не догматы учительной Совы,
Но лишь зениц воззревших интеллекты,
 Вы, духи глаз (сказал бы Дант),— увы,
 Не теоремы темной головы,
 Blague** или блажь, аффекты иль дефекты
Мышления, и «примысл» или миф,
 О спектры душ! — всё ж, сверстник мой старинный,
 Вас не отверг познанья критик чинный
В те дни, когда плясал в Париже Скиф
 И прорицал, мятежным Вакхом болен,
 Что нет межей, что хаос прав и волен.
 _________________
 * Ding-an-sich — вещь в себе (нем.)
 ** Blague — шутка, хвастовство, ложь (фр.)
> 

