1
Собирайтесь, ребятишки,
 наберите в руки книжки.
 Вас
 по разным странам света
 покатает песня эта.
 Начинается земля,
 как известно, от Кремля.
 За морем,
 за сушею —
 коммунистов слушают.
 Те, кто работают,
 слушают с охотою.
 А буржуям этот голос
 подымает дыбом волос.
2
От Кремля, в котором были,
 мы летим в автомобиле
 прямо на аэродром.
 Здесь стоит
 и треск и гром.
 По поляне люди ходят,
 самолету винт заводят.
3
Подходи,
 не робей,
 расправляй галстучки
 и лети, как воробей,
 даже
 как ласточка!
 Туча нам помеха ли?
 Взяли и объехали!
 Помни, кто глазеть полез, —
 рот зажмите крепко,
 чтоб не плюнуть с поднебес
 дяденьке на кепку.
4
Опускаемся в Париже,
 осмотреть Париж поближе.
 Пошли сюда,
 пошли туда —
 везде одни французы.
 Часть населения худа,
 а часть другая —
 с пузом.
 Куда б в Париже ни пошел,
 картину видишь ту же:
 живет богатый хорошо,
 а бедный —
 много хуже.
 Среди Парижа — башня
 высокая страшно.
5
Везет нас поезд
 целый день,
 то лес,
 то город мимо.
 и
 мимо ихних деревень
 летим
 с хвостом из дыма.
6
Качает пароход вода.
 Лебедка тянет лапу —
 подняла лапой чемодан,
 а мы идем по трапу.
 Пароход полный,
 а кругом волны,
 высоки и с_о_лоны.
 Волны злятся —
 горы вод
 смыть грозятся пароход.
 Ветер,
 бурей не маши нам:
 быстро движет нас машина;
 под кормой крутя винтом,
 погоняет этот дом.
 Доехали до берега —
 тут и Америка.
7
Издали —
 как будто горки,
 ближе — будто горы тыщей, —
 вот какие
 в Нью-Йорке
 стоэтажные домища,
 Все дни народ снует вокруг
 с поспешностью блошиного,
 не тратит
 зря —
 ни ног, ни рук,
 а всё
 творит машиною.
 Как санки
 по снегу
 без пыли
 скользят горой покатою,
 так здесь
 скользят автомобили,
 и в них
 сидят богатые.
 Опять седобородый дым.
 (Не бреет поезд бороду!)
 Летим к волне другой воды,
 летим к другому городу.
 Хорош, да не близко
 город Сан-Франциско.
8
Отсюда
 вновь
 за океан
 плывут такие, как и я.
 Среди океана
 стоят острова,
 здесь люди другие,
 и лес, и трава.
 Проехали,
 и вот
 она —
 японская страна.
9
Легко представить можете
 жителя Японии:
 если мы — как лошади,
 то они —
 как пони.
 Деревья здесь невелики.
 Строенья
 роста маленького.
 Весной,
 куда глаза ни кинь —
 сады
 в деревьях карликовых.
 На острове
 гора гулк_а_,
 дымит,
 гудит гора-вулкан.
 И вдруг
 проснется поутру
 и хлынет
 лавой на дом.
 Но люди
 не бросают труд.
 Нельзя.
 Работать надо.
10
Отсюда за морем —
 Китай.
 Садись
 и за море катай.
 От солнца Китай
 пожелтел и высох.
 Родина чая.
 Родина риса.
 Неплохо:
 блюдо рисовой каши
 и чай —
 из разрисованных чашек.
 Но рис
 и чай
 не всегда у китайца, —
 английский купец на китайца
 кидается:
 «Отдавайте нам еду,
 а не то —
 войной иду!
 На людях
 мы
 кататься привыкши.
 Китайцев таких
 называем «рикши».
 В рабочих привыкли всаживать
 пули.
 Рабочих таких
 называем «к_у_ли».
11
Мальчик китайский
 русскому рад.
 Встречает нас,
 как брата брат.
 Мы не грабители —
 мы их не обидели.
 За это
 на нас
 богатей английский
 сжимает кулак,
 завидевши близко.
 Едем схорониться
 к советской границе.
 Через Сибирь вас
 провозит экспресс.
 Лес да горы,
 горы и лес.
 И вот
 через 15 дней
 опять Москва —
 гуляйте в ней.
12
Разевают дети рот.
 — Мы же
 ехали вперед,
 а приехали туда же.
 Это странно,
 страшно даже.
 Маяковский,
 ждем ответа.
 Почему случилось это? —
 А я ему:
 — Потому,
 что земля кругла,
 нет на ней угла —
 вроде мячика
 в руке у мальчика.


 (16 оценок, среднее: 4,00 из 5)
 (16 оценок, среднее: 4,00 из 5)