Петров
 Капланом
 за пуговицу пойман.
 Штаны
 заплатаны,
 как балканская карта.
 «Я вам,
 сэр,
 назначаю апойнтман.
 Вы знаете,
 кажется,
 мой апартман?
 Тудой пройдете четыре блока,
 потом
 сюдой дадите крен.
 А если
 стриткара набита,
 около
 можете взять
 подземный трен.
 Возьмите
 с меняньем пересядки тикет
 и прите спокойно,
 будто в телеге.
 Слезете на корнере
 у дрогс ликет,
 а мне уж
 и пинту
 принес бутлегер.
 Приходите ровно
 в севен оклок,—
 поговорим
 про новости в городе
 и проведем
 по-московски вечерок,—
 одни свои:
 жена да бордер.
 А с джабом завозитесь в течение дня
 или
 раздумаете вовсе —
 тогда
 обязательно
 отзвоните меня.
 Я буду
 в офисе».
 «Гуд бай!» —
 разнеслось окрест
 и кануло
 ветру в свист.
 Мистер Петров
 пошел на Вест,
 а мистер Каплан —
 на Ист.
 Здесь, извольте видеть, «джаб»,
 а дома
 «цуп» да «цус».
 С насыпи
 язык
 летит на полном пуске.
 Скоро
 только очень образованный
 француз
 будет
 кое-что
 соображать по-русски.
 Горланит
 по этой Америке самой
 стоязыкий
 народ-оголтец.
 Уж если
 Одесса — Одесса-мама,
 то Нью-Йорк —
 Одесса-отец.
Владимир Маяковский — Американские русские: Стих
> 


Как это актуально даже через 90 лет! Многие американские русские так и говорят! Русский забыли, а английский так и толком не выучили!