H. О. Лернеру
Он сидит, расставив уши, щелкая
 По полу восторженным хвостом,
 В душу мне зрачок глядится шелковый
 В ободке лучисто-золотом.
 Знаю, знаю: в этом костенеющем,
 В этом гиблом мире есть
 То, что будет зваться много дней еще
 Опустевшим словом «честь».
 Добрый Сид, смиренный пес, поведай нам,
 Где пропали честь и чистота?
 Вот они — во взоре этом преданном,
 В щёлканье вот этого хвоста…
 Но туда, где сброд двуногий сходится,
 Вход тебе плакатом воспрещен.
 За твоими братьями охотится
 По утрам разбойничий фургон.
 А моя религия высокая
 Для тебя и для таких, как ты,
 Обрела лишь мелкое, жестокое.
 Скаредное «иже и скоты»…
 За века бессильного глумления
 Чахлых человеческих обид
 Именем веков прошу прощения
 У тебя, мой светозарный Сид.
 А когда темно и неприкаянно
 Кончатся земные дни мои,
 Заступись за своего хозяина
 Перед ликом строгого Судьи.
 И о том, чего не скажут ржавые,
 Тленом прегражденные уста,
 Пусть твоя свидетельствует правая,
 Внятная, как небо, немота.

