1
Скоро стукнет восемь лет,
 Восемь лет, как солнца нет…
Время подлое и злое
 Завалило к солнцу дверь,
 И недавнее былое
 Сказкой кажется теперь.
Где вы, яркие одежды
 Нашей солнечной весны,
 Упоенья и надежды,
 Откровения и сны?
Где вы, люди-исполины
 С бурным пламенем в груди?
 Где победные дружины?
 Где могучие вожди?
Где?.. Ужели _всё_ разбито:
 И мечты, и наша рать,
 И без нового корыта
 Нам придется помирать?
Неужели к нам в оконце,
 Разодрав завесу туч,
 Воскресающего солнца
 Не заглянет яркий луч?
«Неужели?» И, как колос,
 Бард осел, склонив главу…
 Вдруг он слышит громкий голос:
 «Кто здесь хнычет?.. Эй, ау!..
Что случилось?» — «Небо пало!» —
 «Вот как, вправду?» — «Брат, беги!
 Всё погибло… всё пропало…
 Видишь сам: вокруг ни зги!!!»
«Слушай, — молвил бодрый голос, —
 Смелым духом нет преград!
 Ваше сердце — раскололось;
 _Наше — бьется_! Понял, брат?..
Мы дорогою одною
 Шли доныне, но теперь —
 Проходи, брат, стороною,
 Не мешай таранить дверь!»
Скоро стукнет восемь лет,
 Восемь лет, как солнца нет…
2
Мы были вождями в те бурные дни,
 А преданным войском — они.
 С могучею верой: победа близка! —
 Бросали мы в сечу войска.
 Прошли, отшумели те бурные дни.
 Мы — пали… Но… где же они?
 Ах, горестна участь несчастных людей,
 В бою потерявших вождей!
Друзья, я теряюсь… друзья, я смущен…
 О боже, какое нахальство:
 Войска уцелели, но ими смещен
 Весь корпус былого начальства.
 Я было толкнулся (ужасный момент!)
 В их лагерь, окопанный рвами:
 «Гей! кто там? Что нужно?» —
 «Я — интеллигент».
 — «Ну?» — «Прибыл командовать вами».
 — «Да? Вот как?» — В ответ мне загрохали рвы.
 «Да? Вот как?» — хихикнуло эхо,
 И около часу служил я — увы! —
 Мишенью для грубого смеха.
 Финал? Был ужасен нежданный финал!
 Нет в мире печальнее были:
 Я плакал, я рвался, взывал, проклинал.
 Но в лагерь меня — не пустили…
Мы были вождями в те бурные дни,
 Безропотным войском — они.

