(Посвящено А.Д. Щелкову)
Я принужден, наконец, удалиться надолго в Афины:
 Время и дальний предел исцелят мое сердце, быть может…
 С Цинтией видясь что день, я что день накликаю мученья:
 Верная пища любви есть присутствие той, кого любим…
 Боги! Уж я ль не хотел, и уж я ль не старался вседневно
 В сердце любовь потушить? Но она в нем упорно осталась.
 Часто, на тысячи просьб, миллионы отказов я слышал.
 Если ж случайно она, по неведомой прихоти сердца,
 Ночью ко мне залетит, то садится лукаво поодаль,
 С плеч не снимая одежд, облекающих стан ее гибкий…
 Да! мне осталось одно: убежать под афинское небо;
 Там, далеко от очей, и от сердца она будет дальше.
 Спустимте в море корабль; поскорее, товарищи, в руки
 Весла возьмите на взмах; привяжите ветрила на мачты!
 Вот уж и ветер подул, унося нас по влажной пустыне:
 Рим златоверхий, прости! До свиданья, друзья! Забывая
 Все оскорбленья любви, и с тобой я заочно прощаюсь,
 Цинтия, сердце мое! Новичок, я предался на волю
 Адриатических волн. В первый раз мне теперь доведется
 Шумно-бурливым богам океана молиться… Как только
 Легкий корабль наш пройдет Ионийское море и вступит,
 Чтоб отдохнуть от пути, на Лехейские тихие волны, —
 Ноги мои, в свой черед, понесут меня дальше и дальше…
 Там, до Пирея дойдя, я пущусь по дороге Тезейской,
 Дружно с обеих сторон обнесенной стенами. В Афинах
 Буду стараться себя переиначить сердцем и мыслью,
 С жаром души молодой изучая науки Платона
 Или твою, Эпикур! С возрастающей жаждой я стану
 Глубже вникать в красоты языка, на котором когда-то
 Громы метал Демосфен, а Менандр щекотал все пороки…
 Там услажу я мой взгляд чудесами искусства: ваянье,
 Живопись, музыка вдруг окружат меня чарами. После
 Время и дальний предел понемногу и тихо затянут
 Тайные язвы души; и умру я не слабою жертвой
 Жалкого чувства любви, а по воле судьбы неизбежной:
 Станет день смерти моей днем торжества моей жизни.

