Луцилия приветствует Сенека!
 Не нравится Папирий Фабиан?
 Письмо его — как медленные реки?-
 Философ — не оратор, графоман…
Он слово не оттачивал упрямо,
 Но, укорять за это не спеши…
 Кто пишет, чтобы нравы стали прямы
 В том слог — не «для ушей», а — для души.
А, если бы… ты мог его услышать…
 Увлекся бы, забыв о мелочах:
 Он говорил, и… становился выше,
 Огонь любви горел в его очах!
Велик не тот, кто высоко оценен,
 А тот, кому оценки ни к чему!
 Рискует меньше первый — меньше ценен:
 За всё сполна уплачено ему.
Философу изящность не пристала:
 Он мужество обязан признавать.
 Не может под удар себя поставить,
 Боящийся за синтаксис, слова.
Что тасовать их, вопреки природе?
 (К «красивости» стремится этот век,
 Не понимая: слог тот инороден
 Тому, чем жив и дышит человек).
В нем не найдешь небрежности и грязи,
 Хотя слова берет «из-под руки».
 Шероховаты? — Да… Суть — в этом разве?
 Зачем слова — красивы и легки?
Слог ровный почитай у Цицерона,
 Он плавен и изящно-величав.
 Обрывки и скачки — у Поллиона,
 Как будто фразы шли из-под меча.
Наш Фабиан — не низмен, но спокоен.
 Возможно, не хватает остроты…
 Не в украшеньях суть его достоинств,
 А, в истине, достигшей высоты.
Кого ты предпочел бы Фабиану?
 Пусть — Цицерона, здесь я соглашусь…
 Стоять за тем, кто вовсе без изъяна —
 Не повод выражать печаль и грусть.
Пусть — Поллион… Согласен, как смотреть, и,
 Должно быть, Бог его благословил:
 Чтоб в этом деле быть, хотя бы третьим,
 Незаурядность нужно проявить.
Пусть — Ливий Тит, писавший диалоги…
 Оставлю место — пусть себе сидит!
 Кто уступил троим — оставил многих
 (считай — толпу) оставил позади!
Пусть мужества в речах его не видно:
 Не говорил с фортуной свысока,
 Не порицал распущенность обидно…
 Всегда ль прозрачна чистая река?
Пускай неточны многие моменты,
 Но речь его симфонией звучит:
 Стремился — не сорвать аплодисменты,
 Стремился — благомыслию учить!
Пусть речи были рыхлы, но — богаты,
 Способны умных юношей увлечь…
 Не доживу, но выскажут когда-то:
 «Он видел далеко… с гигантов плеч.»
Не видевшие свет его — ослепли:
 В деталях — есть немало мастеров,
 А, в целом — кто, как он великолепен?
 Учись у Фабиана.
 Будь здоров.

