Луцилия приветствует Сенека!
 Я одобряю то, что сделал друг:
 Ушел от видной должности навеки,
 Ей предпочтя безвестность и досуг.
Не в должностях нам выгода и благо…
 Кто ищет счастье, роскошь или власть,
 Живут, как на войне: три года за год,
 И некогда им насладиться всласть.
Не верь, что счастлив тот, кто многим нужен:
 Черпая воду, поднимают муть.
 Пусть даже праздным назван друг к тому же —
 Блажен, кто одинокий держит путь.
Пусть юноша нам кажется угрюмым,
 Пусть некоторым кажется пустым…
 Пройдут года, и дерзновенье думы
 Он явит словом мудрым и простым.
Вино, что показалось сразу вкусным —
 Нестойко. Если терпкостью полно —
 Уходом и заботою искусной
 Изысканным становится оно.
Угрюмость и упорство — как в медали
 Неотделимы обе стороны.
 Того, кто от рожденья видит дали,
 Не остановит высота стены.
Учиться для него настало время!
 «А в старости — не время?» Знайте честь:
 Смешно смотреть, как в азбучное стремя
 Пытается старик, кряхтя, залезть.
Твой друг сказать не может: «Да, иди ты…» —
 Что сказано, нельзя назад вернуть.
 Не так позорно не отдать кредита,
 Как добрую надежду обмануть.
Дух выше поклоненья и награды,
 Хоть золотом осыпь до головы.
 Но он не потеряет жизни радость,
 Хотя бы все рассыпалось, увы…
Ведь, если бы он в Парфии родился,
 То с детства бы носил колчан и лук.
 А, если б в Иудее находился,
 К воззваниям Христа он был бы глух.
В любой душе заложена с рожденья
 Любовь к себе и ужасом объят
 Шаг смерти… Нужно верить в пробужденье
 Посмертное, туда стремить свой взгляд.
Ничто навек не скроется в природе,
 Что умерло — вошло в круговорот:
 День, вечер, ночь, и вновь светает вроде…
 Зима — за летом, и наоборот…
Нет страха смерти в детях и безумных,
 Неужто разум — меньший из даров?
 (Вот — рифма для Зоила:) Будь разумным!
 Не будь глупей младенца.
 Будь здоров.

