Над быстрой речкой верный Том
 Прилег с дороги отдохнуть.
 Глядит: красавица верхом
 К воде по склону держит путь.
 Зеленый шелк — ее наряд,
 А сверху плащ красней огня,
 И колокольчики звенят
 На прядках гривы у коня.
 Ее чудесной красотой,
 Как солнцем, Том был ослеплен.
 — Хвала Марии Пресвятой! —
 Склоняясь ниц, воскликнул он.
 — Твои хвалы мне не нужны,
 Меня Марией не зовут.
 Я — королева той страны,
 Где эльфы вольные живут.
 Побудь часок со мной вдвоем,
 Да не робей, вставай с колен,
 Но не целуй меня, мой Том,
 Иль попадешь надолго в плен.
 — Ну, будь что будет! — он сказал.
 Я не боюсь твоих угроз! —
 И верный Том поцеловал
 Ее в уста краснее роз.
 — Ты позабыл про мой запрет.
 За это — к худу иль к добру —
 Тебя, мой рыцарь, н’a семь лет
 К себе на службу я беру!
 На снежно-белого коня
 Она взошла. За нею — Том.
 И вот, уздечкою звеня,
 Пустились в путь они вдвоем.
 Они неслись во весь опор.
 Казалось, конь летит стрелой.
 Пред ними был пустой простор,
 А за плечами — край жилой.
 — На миг, мой Том, с коня сойди
 И головой ко мне склонись.
 Есть три дороги впереди.
 Ты их запомнить поклянись.
 Вот этот путь, что вверх идет,
 Тернист и тесен, прям и крут.
 К добру и правде он ведет,
 По нем немногие идут.
 Другая — горная — тропа
 Полна соблазнов и услад.
 По ней всегда идет толпа,
 Но этот путь — дорога в ад.
 Бежит, петляя, меж болот
 Дорожка третья, как змея,
 Она в Эльфландию ведет,
 Где скоро будем ты да я.
 Что б ни увидел ты вокруг,
 Молчать ты должен, как немой,
 А проболтаешься, мой друг,
 Так не воротишься домой!
 Через потоки в темноте
 Несется конь то вплавь, то вброд.
 Ни звезд, ни солнца в высоте,
 И только слышен рокот вод.
 Несется конь в кромешной мгле,
 Густая кровь коню по грудь.
 Вся кровь, что льется на земле,
 В тот мрачный край находит путь.
 Но вот пред ними сад встает.
 И фея, ветку наклонив,
 Сказала: — Съешь румяный плод —
 И будешь ты всегда правдив!
 — Благодарю, — ответил Том,—
 Мне ни к чему подарок ваш:
 С таким правдивым языком
 У нас не купишь — не продашь.
 Не скажешь правды напрямик
 Ни женщине, ни королю…
 — Попридержи, мой Том, язык
 И делай то, что я велю!
Роберт Бернс — Томас Рифмач: Стих
> 


