— О, где ты был, мой старый друг,
 Семь долгих, долгих лет?
 — Я вновь с тобой, моя любовь,
 И помню твой обет.
 — Молчи о клятвах прежних лет,
 Мой старый, старый друг.
 Пускай о клятвах прежних лет
 Не знает мой супруг.
 Он поспешил смахнуть слезу
 И скрыть свои черты.
 — Я б не вернулся в край родной,
 Когда б не ты, не ты.
 Богаче нашей стороны
 Заморская земля.
 Себе там в жены, мог бы взять
 Я дочку короля!
 — Ты взял бы дочку короля!
 Зачем спешил ко мне?
 Ты взял бы дочку короля
 В заморской стороне.
 — О, лживы клятвы нежных дев,
 Хоть вид их сердцу мил.
 Я не спешил бы в край родной,
 Когда бы не любил.
 — Но если бросить я должна
 Детей и мирный кров,—
 Как убежать нам, милый друг,
 От наших берегов?
 — Семь кораблей есть у меня,
 Восьмой приплыл к земле,
 Отборных тридцать моряков
 Со мной на корабле.
 Двух малых деток мать взяла
 И стала целовать.
 — Прощайте, детки! Больше вам
 Не видеть вашу мать.
 Корабль их ждал у берегов,
 Безмолвный и пустой.
 Был поднят парус из тафты
 На мачте золотой.
 Но только выплыли они,
 Качаясь, на простор,
 Сверкнул зловещим огоньком
 Его угрюмый взор.
 Не гнулись мачты корабля,
 Качаясь на волнах.
 И вольный ветер не шумел
 В раскрытых парусах.
 — О, что за светлые холмы
 В лазури голубой?
 — Холмы небес, — ответил он,—
 Где нам не быть с тобой.
 — Скажи: какие там встают
 Угрюмые хребты?
 — То горы ада! — крикнул он.—
 Где буду я — и ты!
 Он стал расти, расти, расти
 И мачты перерос
 И руку, яростно грозя,
 Над мачтами занес.
 Сверкнула молния из туч,
 Слепя тревожный взор,
 И бледных духов скорбный рой
 Покрыл морской простор.
 Две мачты сбил он кулаком,
 Ногой еще одну,
 Он судно надвое разбил
 И все пустил ко дну.
Роберт Бернс — Демон-любовник: Стих
> 

