Перевод В. Топорова
Когда уже ни капли краски Земля не выжмет на холсты,
 Когда цвета веков поблекнут и наших дней сойдут цветы,
 Мы — без особых сожалений — пропустим Вечность или две,
 Пока умелых Подмастерьев не кликнет Мастер к синеве.
И будут счастливы умельцы, рассевшись в креслах золотых,
 Писать кометами портреты — в десяток лиг длиной — святых,
 В натурщики Петра, и Павла, и Магдалину призовут,
 И просидят не меньше эры, пока не кончат славный труд!
И только Мастер их похвалит, и только Мастер попрекнет —
 Работников не ради славы, не ради денежных щедрот,
 Но ради радости работы, но ради радости раскрыть,
 Какой ты видишь эту Землю, — Ему, велевшему ей — быть!
> 


 (5 оценок, среднее: 4,40 из 5)
 (5 оценок, среднее: 4,40 из 5)