Владычица толпы, чьи взоры с поволокой
 Обходят медленно свой круг, как у вола;
 Твой полный стан блестит, как твердая скала.
Ты — пышный, сочный цвет, не пахнущий, высокий,
 И тела твоего проникнуты черты
 Непогрешимостью спокойной красоты.
Пусть тела запахом другие нас пленят!
 Где ты, там никакой не веет аромат.
 Ты царствуешь, Кумир, не слыша фимиама.
Так георгин, — король, одетый в багрянец, —
 Среди жасминных куп вздымает свой венец,
 Благоуханий чужд, без гордости, но прямо.
Приходит ночь. Сова летит. Вот час, когда
 Припоминается старинное преданье.
 В лесу, внизу, звучит чуть слышное журчанье
 Ручья, как тихий шум злодейского гнезда.
Перевод: В. Я. Брюсова
> 

