(Изъ Рюльера.)
Кому изъ васъ, друзья мои,
 Еще отъ детства не известно,
 Какъ въ оные волшебны дни
 Киприде поясъ данъ чудесной;
 Но неравно известно всемъ,
 Какъ своенравною судьбою
 Супругь ея былъ между темъ
 Наградой уделенъ иною:
 Тяжелой и большой сумою,
 Несчастнымъ выродкомъ изъ сумъ,
 Куда на зло, иль наобумъ,
 Цари Олимпа накидали
 Познаніе, веселость, умъ, .
 И на смехъ все перемешали
 Одно съ другимъ и къ верьху дномъ!
 Къ нимъ въ следъ забросили потомъ
 Услужливость и торопливость,
 Которыя въ глаза глядятъ,
 Толкуютъ вашу молчаливость,
 Пыхтятъ, вертятся и спешатъ,
 Чтобъ ничего не кончить въ пору,
 Опаздывая въ торопяхъ.
 Несправедливую укору
 Съ обидой горькой на устахъ,
 Смехъ глупости, смехь принужденья,
 Холодныхъ наставленій светъ,
 Полудогадки, подозренья,
 Обиняковъ лукавыхъ смехъ,
 И оправданія дурныя
 Во следь намереньямъ благимъ,
 И предисловія большія
 Къ деяньмъ мелкимъ и пустымъ.
 Но изъ даровъ сумы просторной,
 Важнешій даръ, изъ всехъ отборной,
 По всемъ приметамъ и правамъ,
 Всегда, везде несносней намъ,
 Который отравляетъ радость,
 Разочаровываетъ младость,
 И прелесть безобразить радъ —
 Есть даръ: все делать не въ попадъ.
 Однажды въ небесахь гуляя,
 Вулканъ, неловко припадая,
 Споткнулся и упалъ мешокъ
 Разсыпался съ несчастнымъ кладомъ,
 И многихъ съ головы до ногъ
 Дарами заметалъ какъ градомъ!
 Мне поменно ихъ назвать
 Теперь въ стихахъ не осторожно,
 Но намъ самимъ легко ихъ можно
 Въ гостиныхъ барскихъ распознатъ.
 Кн. Вяземскій.

