(Я боюсь, что эти стихи не понравятся вам, но)
Когда бы меньше почитал я вас,
 От Зависти погибло б Наслажденье;
 Отчаянье тогда б и Изумленье
 Над тем умом смеялись бы сейчас,
Который, — как червяк, что в вешний час
 Участвует в безмерности цветенья, —
 Глядя на завершенные творенья,
 Отрадою исполнен каждый раз.
И вот, ни власть, что дышит властью Бога,
 Ни мощное паренье меж высот,
 Куда другие тащатся убого, —
Ни слава, о, ничто не извлечет
 Ни вздоха у того, кто возвращает:
 Червяк, молясь, до Бога досягает.
Перевод — К. Д. Бальмонта
> 

