Свобода! Стяг разорван твой, но все ж
Он веет против ветра, как гроза.
I
Сверкнула молнией на рубеже
 Испании — свобода, и гроза —
 От башни к башне, от души к душе —
 Пожаром охватила небеса.
 Моя душа разбила цепь, мятясь,
 И песен быстрые крыла
 Раскрыла вновь, сильна, смела,
 Своей добыче вслед — таков полет орла.
 Но духа вихрь умчал ее, спустясь
 С высот небесной Славы бытия;
 Луч отдаленных сфер огня, светясь,
 Тянулся вслед, как пенная струя
 За кораблем. И пустота. И мгла.
 Из глубины раздался голос: — Я
 Поведаю, чему вняла душа моя.
II
«Взметнулись ввысь и солнце и луна.
 Из бездны брошен звезд туманный ком
 В глубь неба, и земля, чудес полна,
 Как остров в океане мировом,
 Повисла в дымке выспренных зыбей.
 Но все был хаос в глубине
 Вселенной дивной той — зане
 Ты не пришла еще. Зажегся там в огне
 Вражды, отчаяния — дух зверей,
 И птиц, и воду населивших форм, —
 И грудь земли-кормилицы все злей,
 Без перемирья, роздыха и норм
 Они терзали, червь с червем в войне,
 И зверю — зверь, и людям люди — корм.
 И в сердце каждого ярился ада шторм.
III
И человек, создания венец,
 Размножился в шатре, что взвит над троном —
 Сень солнца; пирамида и дворец,
 Тюрьма и храм кишевшим миллионам,
 Как бы волкам — нора в пещерах гор.
 И, одичалая, груба,
 Хитра, коварна и слепа —
 Ты не пришла еще! — была людей толпа.
 Как туча, что гнетет морской простор,
 Так над пустыней людных городов
 Нависла Тирания, с нею — Мор
 Под мрак ее крыла сбирал рабов;
 Питаясь кровью, золотом, скупа,
 Жадна, рать анархистов и жрецов
 Гнала стада людей со всех земли концов.
IV
Улыбкой грела неба синева
 В Элладе выси облачные гор,
 Дремотно-голубые острова,
 Раздельных волн сияющих простор.
 Хранил пророчеств песенную весть
 В глуши завороженный грот.
 Олив и винограда плод
 Рос дико, не войдя в насущный обиход.
 Как цвет подводный — прежде чем расцвесть,
 Как взрослых мысль в младенческих умах,
 Как все, что будет — в том, что ныне есть,
 Так сны искусства вечные — в камнях
 Паросских были; и ребенка рот
 Шептал стихи; у мудреца в глазах
 Ты отражался; возникли на брегах
V
Эгейских волн — Афины: амбразура
 Сребристых башен, пурпурных зубцов.
 Жалка земных творцов архитектура
 Пред городом вечерних облаков,
 Что выстлан морем, под шатром небес;
 Ветра живут во граде том,
 На каждом ветре пояс — гром,
 И солнечный венец над бурным их челом.
 Но там, в Афинах, в городе чудес,
 На воле человека водружен,
 Как на горе алмазной, стройный лес
 Колонн. Ведь ты пришла — и этот склон
 Холма заполнен творческим резцом.
 И в мраморах бессмертных сохранен
 Оракул поздний твой — и с ним твой первый трон.
VI
В реке времен, текущей бесконечно,
 Тот образ отражен, как был тогда,
 Недвижно-беспокойный; в ней он вечно
 Дрожит и не исчезнет никогда.
 Искусств твоих и мудрости основы
 Дошли до прошлого, как взрыв,
 Громами землю пробудив,
 Смутив религию, Насилье устрашив.
 Любви и радости крылатой зовы,
 Где упоенья нет, — и там парят,
 С пространства сняв и с времени покровы;
 Единый океан — всей влаги скат,
 Едино солнце, небо осветив,
 Тобой единой так Афины мир живят.
VII
И как волчонку Кадмская Менада,
 Так молоко величия дала
 Ты Риму, хоть любимейшего града
 От груди ты еще не отняла;
 И много страшных праведных деяний
 Твой дух любовью освятил;
 С твоей улыбкой уходил
 Атилий на смерть, с ней безгрешный жил Камилл.
 Но белизну чистейших одеяний
 Пятнит слеза; Капитолийский трон
 Сквернится золотом. От поруганий
 Рабов тирана ты ушла. И стон
 На Палатине отголоском был
 Напевов ионийских; тихо он
 Донесся до тебя, тобой не повторен.
VIII
В Гирканском ли ущелье вдалеке,
 На мысе ли арктических морей
 Или на недоступном островке
 Ты над потерей плакала своей, —
 Учила лес, и волны, и утес,
 Поток Наяды — хладный там —
 Высоких знаний голосам,
 Что человек, приняв, посмел отвергнуть сам?
 Ты не хранила жутких Скальда грез,
 К Друиду ты не проникала в сны.
 Те слезы, в прядях спутанных волос,
 Не высохли ль, рыданьем сменены, —
 Как Галилейский змей предать кострам,
 Мечам твой мир приполз из глубины
 Извечной смерти? Вслед — развалины видны.
IX
Тысячелетье мир взывал, томим:
 — Где ты? — И веянье твое сошло, —
 Склонил Альфред Саксонец перед ним
 Оливой осененное чело.
 И, как утес, что выброшен огнем
 Подземным, не один оплот
 Святых Италии высот —
 Угрозой королям, жрецам, рабам — встает.
 Бесчинная толпа, мятясь, кругом,
 Как пена моря, разбивалась в прах.
 Рождалась песнь душевным тайником,
 Внушая некий непостижный страх
 Оружию. Искусство не умрет,
 Божественным жезлом в земных домах
 Чертя те образы, что вечны в небесах.
X
Ты — Ловчая, быстрее, чем Диана!
 Ты — страх земных волков! Пред устремленьем
 Стрел солнценосных твоего колчана —
 Исчезнуть быстрокрылым Заблужденьям,
 Как облакам растаять пред зарей,
 Поймал твой проблеск Лютер; он
 Будил копьем свинцовым сон,
 В который мир, как в гроб иль в транс, был погружен.
 Пророкам Англии ты госпожой
 В веках была: их песнь, звуча всегда,
 Не смолкнет в общей музыке. Слепой
 Почуял Мильтон твой приход, когда
 С печальной сцены (духом озарен,
 Он видел, что скрывает темнота)
 Ты, удрученная, спускалась, ей чужда.
XI
Года — не споря, и Часы — спеша,
 Как бы на выси горной, где рассвет,
 Свою надежду и боязнь глуша,
 Сошлись, толпясь, темня друг другу свет,
 Зовя: — Свобода! — Отклик Возмущенья
 На стоны жалости возник;
 Бледнел в могиле смерти лик;
 И разрушенье звал молящий Скорби крик.
 Тогда, подобно солнцу в излучении
 Сиянья, встала ты, гоня
 Из края в край своих врагов, как тени,
 И поразила (как явленье дня
 На западе, раскрыв небес тайник
 И полночь задремавшую сменя)
 Людей, воспрянувших от твоего огня.
XII
Земное небо — ты! Какие вновь
 Тебя затмили чары? Сотни лет,
 Питавшихся насильем, в слезы, в кровь
 Окрашивали свой прозрачный свет.
 Те пятна только звезды могут смыть.
 Лоз Франции смертелен сок,
 Вакханты крови пьют их ток,
 Рабы со скипетром и в митрах, чей злой рок —
 Все разрушать и Глупости служить.
 Сильнейший всех восстал один из них,
 Анарх, твоим не захотевший быть,
 Смешал войска в порядках боевых —
 Мрачащий небо грозных туч поток —
 И, сломлен, лег. Тень дней его былых —
 Страх победителей в их башнях родовых.
XIII
Спит Англия, хотя давно звана;
 Испания зовет ее — так громом
 Везувий звал бы Этну, и она
 Ответила бы снежных скал разломом,
 И слышно с Эолийских островов —
 От Пифекузы до Пелора —
 Сквозь плески волн роптанье хора:
 «Тускнейте, светочи небесного дозора!»
 Порвет улыбка нить ее оков
 Златых, но только доблести пила
 Разрежет сталь испанских кандалов.
 Судьба нас близнецами зачала,
 От вечности вы ждите приговора.
 Печатью ваши мысли и дела
 Да станут, и ее — времен не скроет мгла!
XIV
Арминия гробница! Мертвеца
 Отдай ты своего! Над головой
 Тирана пусть взовьется дух бойца,
 Как знамя со стены сторожевой.
 Чего нам ждать? Чего бояться нам? —
 Свободна, духом ты полна,
 В обмане царственном, она —
 Германия — вином мистическим пьяна.
 А ты, наш рай потерянный, ты — храм;
 Очарованием одета, Скорбь в мольбах
 Тому, чем ты была, склонилась там;
 Ты — остров вечности, ты — вся в цветах,
 Пустынная, прекрасная страна,
 Италия! Гони, откинув страх,
 Зверей, что залегли в твоих святых дворцах!
XV
О, пусть бы вольные могли втоптать
 В прах имя «царь», как грязное пятно
 Страницы славы, или написать
 В пыли, — чтоб было сглажено оно,
 Занесено песком, как след змеи.
 Оракула внятна вам речь? —
 Возьмите ж свой победный меч —
 Как узел гордиев то слово им рассечь.
 Хоть слабое, шипы вонзив свои
 В бичи и топоры, что род людской
 Страшат, — оно скрепит их, как ничьи
 Усилья б не могли: тот яд гнилой,
 Жизнь заразив, гангреной может сжечь.
 Когда придет пора, ты удостой
 Стереть главу червя сама, своей пятой.
XVI
О, пусть бы мудрые — огнем лампад
 Широкой мысли — отогнали тьму,
 Чтоб, съежась, имя «жрец» обратно в ад
 Отправилось, вновь к месту своему —
 Кощунственная, дьявольская спесь!
 О, пусть могла бы мысль и страсть
 Лишь пред судом души упасть
 Иль непостижную признать бесстрашно Власть.
 Когда б тех слов, темнящих мысли здесь,
 Как зыблемый над озером туман
 В лазурь небес бросает пятен смесь,
 Снять маску, цвет, что всем различный дан,
 Улыбки блеск — не их, чужую часть,
 Пока, открыв таимый в них изъян,
 Воздаст их господин за правду и обман.
XVII
Удел был человеку уготован —
 От колыбели до могилы — стать
 Царем над Жизнью, но и коронован,
 Он отдал волю в рабство, чтоб принять
 Поработителя и притесненье.
 Пускай мильонам в свой черед
 Что нужно, все земля дает,
 Пусть мысль могущество таит, как семя — плод,
 Пускай Искусство взмолится, в паренье
 К Природе, уклонив от ласки взгляд:
 «Мать! Дай мне высь и глубь в мое владенье!»
 К чему же это? — все новые стоят
 Пред жизнью нужды, и Корысть возьмет
 У тех, кто трудятся и кто скорбят,
 За каждый дар — ее и твой — тысячекрат.
XVIII
Приди, о Ты! Но — утренней звездой,
 Зовущей солнце встать из волн Зари, —
 Веди к нам мудрость из пучины той,
 Что скрыта в духе, глубоко внутри.
 И слышу, веет колесницы стяг.
 Ужель не снидете с высот
 Вы, измерители щедрот,
 Что, правде чуждая, жизнь людям раздает —
 Любовь слепую, Славу в прошлых днях,
 Надежду в будущих? О, если твой,
 Свобода, клад иль их (коль в именах
 Различны вы) мог куплен быть ценой
 Слез или крови, — не уплачен счет
 Свободными и мудрыми — слезой
 И кровью, как слеза?» Высокой песни строй
XIX
Прервался. И в ту пору Дух могучий
 Своею бездною был втянут вдруг.
 Тогда, как дикий лебедь, путь летучий
 Стремит, паря в зари грозовый круг,
 И вдруг падет с воздушной выси прочь.
 Стрелою молнии сражен,
 Туда, где глух равнины стон, —
 Как туча, дождь пролив, покинет небосклон,
 Как гаснет свет свечи, чуть гаснет ночь,
 И мотыльку конец, чуть кончен день, —
 Так песнь моя, свою утратив мощь,
 Поникла; отзвуки свои, как тень,
 Сомкнул над ней тот голос, отдален.
 Так волны — зыбкая пловца ступень, —
 Журча, над тонущим сомкнутся, пенясь всклень.

