Не нарушает ветер лени,
 Темна Эгейская струя,
 И ждет у мраморной ступени
 Галера тирская моя.
 Сойди! Пурпурный парус еле
 Надут; спит стражник на стене.
 Покинь лилейные постели,
 О, госпожа, сойди ко мне!
Она не спустится, — я знаю.
 Что ей обет любви простой?
 Я не напрасно называю
 Ее жестокой красотой.
 Ах! Верность — женщинам забава,
 Не знать им муки никогда,
 Влюбленному, как мальчик, слава
 Любить вотще, любить всегда.
Скажи мне, кормщик, без обмана:
 То кос ее златистый свет
 Иль нежная роса тумана,
 Что пала здесь на страстоцвет?
 Скажи, матрос, ты малый дельный:
 То госпожи моей рука
 Иль нос мелькнул мне корабельный
 И блеск серебряный песка?
Нет, нет! То не роса ночная,
 Не блеск серебряный песка,
 То госпожа моя младая,
 Ее коса, ее рука!
 Правь, благородный кормщик, к Трое,
 Матрос, ты к гребле будь готов:
 Царицу счастья мы, герои,
 Везем от греческих брегов.
Уж небеса поголубели,
 Час утра тихий настает,
 Дружина, на борт! Что нам мели!
 О, госпожа, вперед, вперед!
 Правь, благородный кормщик, к Трое,
 Матрос, не бойся ты труда.
 Как мальчик любит, любит втрое
 Тот, кто полюбит навсегда.
Перевод: М. А. Кузмина

