1
Для кого приходит радость,
 для кого приходит горе –
 ни тому и ни другому
 мы не будем удивляться
 и завидовать не будем.
Многошумною волною,
 многоцветным океаном,
 покрывалом долготканым
 всех когда-нибудь покроют.
Засыпающему снится
 жаркий полдень, плоский камень
 и заваленный колодец.
 Камень нужно отложить.
– Что-то я такое помню, –
 говорит он, улыбаясь, –
 овцы, солнце и девица,
 угоняющая стадо…
 То ли это жизнь такая,
 то ли в книге Бытия.
2
Плакать я хочу и плакать
 не могу. Как бесноватый
 некий царь, больной рассудок
 говорит служебным духам:
 – Принесите, что ли, арфы,
 приведите музыкантов.
Многоокими руками
 пусть они меня умоют,
 как, бывало, умывали:
 на тимпанах и на струнах,
 как на тайных родниках,
 есть заброшенные чаши,
 есть ковши из серебра,
 прорицательные звуки.
3
Пусть вперед выходит мальчик,
 младший сын и самый слабый.
 Кроме странного избранья,
 ничего не знает он.
Кто не жил – тот лучше живших
 нашу жизнь для нас расскажет.
 Кто не плакал – тот опишет
 нечто горшее, чем плач.
4
Милый друг мой, друг бесценный,
 будешь ли ты дальше слушать,
 как доселе слушал? Вижу:
 бродит нежное вниманье,
 собирает глубину –
 и высокими цветами
 смотрит в низкое окно.
Нет стекла, в каком ушедший
 не увидит нас, живущих,
 нет небес, в каких отныне
 не увижу я тебя.
5
Страшно дело песнопенья
 для того, чей разум зорок,
 зренье трезво, слово твердо
 и над сердцем страх Господень.
Нужно петь, как слабоумный,
 быстро, пестро, бесприютно,
 нужно бить, как погремушка,
 отгоняющая змей:
6
Что ты вьешься, что ты смотришь,
 что ты клянчишь, побирушка,
 и смиренно причитаешь:
 все мое, мое, мое…
7
С фонарями сновидений
 мы бредем по тьме кромешной,
 шатким светом задевая
 ближний куст и дальний дом –
не Лаванов ли? Но что же:
 все исчезло, превратилось,
 овцы, солнце и девица,
 и шумит снотворный мак,
 перетряхивая зерна,
 рассыпая чудный сон.
8
В бедной хижине альпийской
 жил да был один знакомый
 мне пастух. Пройдя тернистый
 узкий склон, перебредя
 ключ студеный – я у двери
 постучала и вошла.
9
Он сидел и золотистый
 прут строгал: он плел загон
 для прекрасных рыжеватых
 золотых ягнят – их было
 столько, что не перечесть.
Свет двойной над ними вился,
 расплетался, заплетался:
 свет заката золотого
 и златого очага –
вился, сыпался, как стружки,
 на руно, на хлеб, на воду,
 на овец и пастуха…
И сказал он…
 Подожди,
10
если кто-нибудь поверит,
 я клянусь, что много счастья
 я видала – но такого
 невозможно увидать:
ходит золото в рубахе,
 на полу лежит соломой,
 испаряется из чаши
 и встречается с собой
в золотых глазах ягненка,
 наблюдающего пламя,
 и в глазах других ягнят,
 на закат в окно глядящих…
11
И сказал он: – Ты подумай:
 смерти больше не бывает.
 Видишь, мы живем, как пламя
 в застекленном фонаре.
Кто, скажи, по тьме кромешной
 пробирается, качая
 наш фонарь? И кто в закрытый
 дом заходит, рыбу ест?
Знаешь – кто? Тогда иди.
12
Он открыл мне дверь и вышел.
 Вьюга выла, пыль носилась,
 гнулись ели – и ручей
 пробегал под самой дверью
 и ломался хрупкий лед.
– Не забудь, – сказал он важно, –
 «горя много, счастья мало». –
 Дал мне валенки и скрылся.
 – До свиданья! – снег метет –
13
до свиданья! в сновиденье,
 на огнях Кассиопеи,
 на огне воспоминанья
 ни о чем и обо всем,
до свиданья, моя радость!
 Дальше снег и лед колючий,
 мелкий, пестрый, хрупкий лед.
14
Страшно дело песнопенья,
 но оно мне тихо служит
 или я ему служу:
чудной мельнички верчу
 золотую рукоятку –
 вылетает снег и ветер,
 вылетает океан.
Но оно, подобно шлюпке,
 настигает, исчезая,
 карим золотом сверкая
 над безглазой глубиной.
Что не нами начиналось,
 что закончится не нами,
 перемелют в чистой ступке
 золотые небеса.

