О, бедность! Ты, от века
 Принявшая в опеку
 Людей из божьих рук,
 Их ввергнув в бездну мук;
О призрак чернокрылый,
 Кто ходит здесь и там
 За нами по пятам
 От зыбки до могилы;
Кто наши слезы рад
 Пить из бездонной чаши,
 Кого рыданья наши
 Вовек не тяготят;
О беспощадно злая
 Мать древнего греха,
 Я в зеркале стиха
 Твой образ выставляю,
Чтоб дрогнул перед ним
 Тот, в ком живет упорство
 Бок о бок с мыслью черствой
 И сердцем ледяным;
Чтоб он постиг в смятенье,
 Какой ценой всегда
 Рождает провиденье
 Большие города;
Чтоб жалостью любая
 Наполнилась душа,
 Всем нищим сострадая,
 На них теплом дыша;
Чтоб, злобный дух утратив,
 Не осуждал любой
 Своих несчастных братьев,
 Отвергнутых судьбой.
О бедность! Пусть на свете
 Не глохнут песни эти,
 Пусть в людях, там и тут,
 Сочувствие найдут!
Пусть властвуют сердцами,
 Гремя, как медный зов,
 Руководят борцами
 За дело бедняков!
Пора, чтоб, приохотив
 Мир к истине живой,
 Не молкнул голос против
 Напасти вековой.
Изгнать бы голодуху,
 Следы ее заместь
 И хлеба дать краюху
 Тому, кто хочет есть!
Всем странникам усталым,
 Взыскующим тепла,
 Дать кров и одеялом
 Окутать их тела.
О зверь освирепелый,
 Пора людей простых
 Нам вызволить всецело
 Из цепких лап твоих!
Ах, так или иначе,
 Бессилен человек!
 Нам с этою задачей
 Не справиться вовек!
Как мы б ни хлопотали,
 Чтобы уменьшить зло,
 Нам преуспеть едва ли;
 Растет невзгод число!
И столько испытаний
 И столько злых обид
 Страдальцам средь скитаний
 Бесплодных предстоит,
Что ищем неизбежно
 Для жалоб мир иной,
 Не слишком безнадежный,
 Как этот шар земной.
Перевод — Д. Бродского

