Правитель гордый, разумом велик,
 Спустил свирепых псов раздора,
 Науськав свору их на материк
 И океанские просторы;
 И для того, чтоб обуздать их пыл,
 Чтобы продлить их исступленье,
 Он предал пламени, он обратил
 В пустыню нивы и селенья;
 Лил кровь, как воду, холоден и строг,
 И, гнев народный презирая,
 Невыносимым бременем налег
 На плечи собственного края;
 И, расточив, как раненый боец,
 Свою чудовищную силу,
 Снедаем тщетной злобой, наконец
 Сошел безвременно в могилу.
А все к чему? — Чтоб уготовить крах
 Усильям Франции прекрасной,
 Кто род людской, всем деспотам на страх,
 Звала к свободе речью страстной;
 Чтоб грубо оплевать ее порыв
 К Британии, сестре надменной,
 Кто все ж, пятнадцать лет спустя, избыв
 Лишения поры военной,
 Отвергла старину, резка, пряма,
 И, не вступая в спор кровавый,
 Рукою твердой занесла сама
 Топор на дерево державы!
О Вильям Питт, верховный рулевой,
 О кормчий с трезвой головою,
 Воистину рожок латунный твой
 Царил над силой буревою!
 Невозмутим и непоколебим,
 Ты бодрствовал над бездной водной
 И, как Нептун, мог окриком одним
 Смирять великий вал народный.
 Прошло пятнадцать лет, о Вильям Питт,
 Подумать — век обычной птицы, —
 И вот уж сызнова поток спешит
 На путь запретный обратиться.
 О, если б не был ад тобой пленен,
 Он осмеял тебя кругом бы, —
 Ничтожный срок — неужто стоил он
 Той беспримерной гекатомбы?
 О, стоило ль, судьбе наперекор,
 Слать дождь кровавый неустанно
 И в плащ багряный облекать простор
 Материка и океана?

