(Подражание Лихтверу)
Клеант объездил целый свет
 И, видя, что нигде для смертных счастья нет,
 Домой к друзьям своим с котомкой возвратился.
 Друзья его нашли, что он переменился
 Во многом, но не в дружбе к ним.
 По зимним вечерам рассказывал он им,
 Что чудного ему в подсолнечной встречалось
 И с ним самим случалось.
 Однажды он сказал: «Вы знаете, друзья,
 Что есть на свете сем гиганты патагоны
 И дикие гуроны
 (А сколько верст до них, исчислю после я),
 Подалее на юг живет народ чуднейший,
 Гораздо их страннейший.
 О людях сих нигде я в книгах не читал;
 Нигде подобных им и в свете не видал;
 От утра до ночи сидят они как сидни,
 Не пьют и не едят,
 Не дремлют и не спят,
 Как будто нет в них жизни.
 Хотя б над ними гром гремел
 И армии вокруг сражались;
 Хотя б небесный свод горел,
 Трещал и пасть хотел, — они б не испугались
 И с места б не сошли, быв глухи и без глаз.
 Хотя по временам они и повторяют
 Какие то слова, при коих всякий раз
 Глаза свои кривляют;
 Однако же нельзя совсем расслушать их.
 Я часто подле них
 Стоял и удивлялся,
 Смотрел и ужасался.
 Поверьте мне, друзья, что образ сих людей
 Останется навек в душе моей.
 Отчаяние, ярость,
 Тоска и злая радость
 Являлись в лицах их. Они казались мне
 Как эвмениды злобны,
 Плутоновым судьям* угрюмостью подобны
 И бледны, как злодей в доказанной вине.
 «Но что же ум их занимает? —
 Спросили все друзья. — Не благо ли людей?»
 — «Ах, нет! О том никто из них не помышляет».
 — «Так, верно, мыслию своей
 В других мирах они летают?»
 — «Никак!»
 — «И так
 О камне мудрых рассуждают?
 Или хотят узнать, как тело в жизни сей
 Сопряжено с душей?
 Или грустят о том, что много нагрешили?»
 — «Нет, всё не то, и вы загадки не решили».
 — «Так отчего ж они не пьют и не едят,
 Молчат и целый день сидят,
 Не видят, не внимают?
 Что ж делают они?» — «Играют!!!»

