1
 Сейчас весь мир невольно
 Звенит от птичьих стай.
 Сейчас цветет фривольный
 Веселый месяц май.
 Пустивши без уступок
 Все стрелы в оборот,
 Кивает из-под юбок
 Смеющийся ЭроТй
 По уши в плед замотан,
 Кричит хаижа: «Ая-ай!»
 Дурак! На то Эрот он,
 На то и месяц май.
 Итак, увлекшись маем,
 Забыв дела свои,
 Давайте поболтаем
 О странностях любви.
 Любовь многообразна,
 Но важно лишь одно:
 Любить друг друга страстно,
 А как, не все ль равно?!
2
 Итак, хоть для начала
 Уйдемте, например,
 В тот век, когда блистала
 Маркиза Ла-Вальер,
 Когда в любовном хмеле
 С полночи до зари
 Сверкали и шумели
 Версаль и Тюильри.
 Теперь без долгих споров
 Позвольте мне, мадам,
 Гильом де Рошефора
 Сейчас представить вам.
 Известный волокита,
 По виду Адонис…
 Позвольте, где же вы-то,
 Блистательный маркиз?
 Поищем-ка немножко
 Маркиза мы… Ага!
 Вот домик, вот окошко,
 В окошке же нога.
 Я объясню вам это.
 Нет проще ничего:
 Окошко то Фаншетты,
 Зато нога его!
 Итак, вот этот ранний
 Повеса из повес
 На первое свиданье
 В окно к Фаншетте влез.
 Знакомая картина
 По сотне тысяч сцен:
 Она его кузина,
 А он ее кузен.
 Вы положенье взвесьте:
 Беды особой нет,
 Когда обоим вместе
 Всего лишь тридцать лет.
 Но дьявол ловким змием
 Скользнул вдруг к их ногам
 И азбуку любви им
 Преподал по слогам.
 Так черт вновь одурачил
 Мамаш. И с этих пор
 Свою карьеру начал
 Гильом де Рошефор!
3
 И все забыв на свете,
 В тумане, как слепой,
 Блуждал он по Файшетте
 Дрожащею рукой.
 Добавлю, что за этот
 Весьма короткий срок
 Он изучил Фаншетту
 И вдоль и поперек.
 Ах, ни один ученый
 С начала всех начал
 Так страстно и влюбленно
 Наук не изучал.
 Бледнеть стал звездный купол,
 Умолкли соловьи…
 Маркиз все так же щупал
 Всю почву для любви.
 И дар любви фривольной,
 В неведеньи блажен,
 Он расплескал невольно
 У розовых колен.
 Я слышу воиль рутины:
 «Ах, горе! Ах, беда!
 Ах, бедная кузина!»
 Оставьте, господа.
 Кузине горя мало:
 Ведь и в конце всего
 Она не потеряла…
 Ну, ровно ничего.
 Коль вдруг распухнут губки,
 Есть кремы для услуг.
 Ну, а для смятой юбки
 Имеется утюг.
 Любовь многообразна,
 Но важно лишь одно:
 Любить друг друга страстно,
 А как, не все ль равно?!
4
 Хоть был с кузиной нежен,
 Но, право, до сих пор,
 Как триста дев, безгрешен
 Гильом де Рошефор.
 Мужая неуклонно,
 Он только тем грешил,
 За что во время оно
 Онан наказан был.
 И до сих пор бы страсти
 Не знал он, если б в нем
 Не приняла участья
 Мадам де Жантийом.
 Тут я молчу в смущеньи
 И, падая к ногам,
 Вперед прошу прощенья
 У всех знакомых дам.
 Сам папа мне свидетель,.
 Что на сто верст кругом
 Известна добродетель
 Мадам де Жантийом.
 Ей не страшно злоречье.
 Белей, чем снежный ком,
 И реноме и плечи
 Мадам де Жантийом.
 И словно ангелочки,
 Вдаль тянутся гуськом
 Двенадцать юных дочек
 Мадам де Жантийом.
 И к этой строгой даме,
 Потупя скромно взор,
 С фривольными мечтами
 Явился Рошефор.
 Но тут от.пылкой страсти
 Был мигом исцелен,
 Когда в ответ на «3драссте!»
 Она сказала: «Вон…»
 Когда ж от нагоняя
 Он бросился бежать,
 Прибавила, вздыхая:
 «Вон… там моя кровать.»
 И тут погасли свечи,
 И на сто верст кругом
 Во тьме блеснули плечи
 Мадам де Жантийом!
5
 Хоть он к заветной цели
 Спешил, что было сил,
 Но все ж в любовном деле
 Весьма несведущ был.
 Итак, попав в объятья,
 В неведеньи своем
 Запутался он в .платье
 Мадам де Жантийом.
 И так болтался в горе,
 Ногами шевеля,
 Как некий бриг на море
 Без мачт и без руля..
 И все шептал с опаской:
 «Ах, смею ль? Ах, могу ль?»
 Тогда она с гримаской
 Сама взялась за руль
 И опытной рукою
 К источнику всего
 Дорогой вековою
 Направила его.
 И, наклонившись к даме,
 Он прямо в,гавань — трах!
 Под всеми парусами
 Причалил впопыхах.
 Любовь многообразна,
 Но важно лишь одно:
 Любить друг друга страстно,
 А как, не все ль равно?!
 6
 Простившись с дамой вяло,
 — Любить их нелегко —
 Маркиз шагал по залу
 За горничной Марго.
 Попав, как по заказу,
 С ней в темной коридор,
 Мгновенно ожил сразу
 Галантный Рошефор.
 И тут иль от смущенья
 Иль от избытка сил
 Вмиг без предупрежденья
 Зашел любви он в тыл.
 И песнь любви, как мог он,
 Так спел ей второпях,
 Что был бы им растроган
 Любой персидский шах.
 Ах, есть свои услады
 У экзотичных ласк!
 О сказки Шахразады!
 О сладостный Дамаск!
 Поняв по ощущенью,
 В чем дело тут, Марго
 В немалом восхищеньи
 Воскликнула: «0го!»
 Любовь многообразна,
 И важно лишь одно:
 Любить друг друга страстно,
 А как, не все ль равно?!
7
 Как сложенные вместе
 Пять Лед и шесть Юнон,
 Мила — вы это взвесьте —
 Красавица Нинон.
 Но все-таки едва ли
 В девичий пансион
 На миг хотя бы взяли
 Красавицу Нинон.
 Был»срок девичий отжит
 Давно. И с тех времен
 В любви щедра, как Ротшильд,
 Мадмуазель Нинон.
О, страсть ее безбрежна!
 Весь Н-ский гарнизон
 Порукой страсти нежной
 Красавицы Нинон.
8
 По воле Афродиты
 К Нинон, хоть незнаком,
 Походкой деловитой
 Влетел маркиз Гильом.
 И быстро молвив «Здрассте»,
 Заранее влюблен,
 Поднял свои кубок страсти
 Над чашею Нинон.
 Отбросив старый метод,
 Испорченный весьма,
 За кубок страсти этот
 Взялась она сама
 И поднесла в томленьи
 Сверх всяческих программ
 Тот кубок наслаждений
 К пылающим устам.
 Маркиз всем этим очень
 Был изумлен тогда,
 Воскликнул,озабочен:
 «Позвольте,.. не туда!».
 В ответ нежнейшей-скрипкой
 Хихикнула она
 И выпила с улыбкой
 По капле все до дна.
 Ах, в деле страсти нежной
 Противен был шаблон
 Немножечко мятежной
 Мадмуазель Нинон.
9
 Придя немного в чувство
 От сладостных истом,
 Над тайною искусства
 Задумался Гнльом.
 И так сидел он в нише,
 Задумчив, как пять тумб,
 Как только что открывший
 Америку Колумб.
Но очень любопытен,
 Сконфузившись слегка,
 Решил и сам испить он
 Любовь из родника.
 И слушай, о прохожий,
 По образу Нинон
 К истоку страсти тоже
 Прильнул губами он.
 И слились в позе сладкой
 В одной из цифр, в какой
 Шестерка иль девятка
 Имеют смысл иной.
10
 Интригу кончив эту
 И не успев поспать,
 Он некую Жанетту
 Поехал провожать.
 Хоть было в той карете
 И тесно и темно,
 Но все ж Эрот заметил
 Там кое-что в окно.
 И увлеченный этим,
 Дав крыльям полный ход,
 Влез между ними третьим
 Проказливый Эрот.
 Летела вдаль карета,
 И прыгали слегка
 Карета и Жанетта
 От каждого толчка.
 Что было в той карете,
 Известно лишь ему,
 Карете и Жанетте
 И больше никому.
11
 И после этой тряски
 До утра как назло
 От тряски и от ласки
 Всю ночь его трясло.
 Но, встав часов в двенадцать,
 Как истый кавалер,
 Поехал представляться
 Графине Сент-Альмер.
Когда же прямо в ванну
 Он был к пей приведен,
 Подумал: «0чень странно!»
 И молвил вслух: «Пардон!»
 Она же в брызгах пены,
 Не молвя ничего,
 Как нежная сирена,
 Глядела на него.
 О, дочери Нептуна!
 О, белый жемчуг дна,
 Где тело вечно юно
 И скользко, как волна.
 О, ласки без предела,
 Очей бездумных муть
 И молнией белой
 Сверкающая грудь!
 Чего ж еще вам надо?
 Итак, по мере сил,
 Она была наядой,
 А он тритоном был.
12
 От мокрой той графини
 На сушу вновь влеком,
 На завтрак к Жакелине
 Отправился Гнльом.
 Увы, поверьте чести,
 Не описать перу,
 Какую с нею вместе
 Затеял он игру.
 В игре той нерутинной
 Был вот какой ансамбль:
 Гильом, с ним Жакелина
 И вишня раr ехаmрlе.
 Прибавлю добровольно,
 Что эту вищню рок
 Забросил вдруг в довольно
 Интимный уголок.
 Вы положенье взвесьте:
 Пусть это ерунда,
 Но вишни в этом месте
 Находишь не всегда.
 И вишню эту с жаром,
 Игрою увлечен,
 Прилежно с видом ярым
 Ловил губами он.
 Хотя детали лишни,
 Замечу все же, что
 Поймать губами вишню
 Сумеет вряд ли кто!
13
 Отсюда легче пуха,
 Вскочив в кабриолет,
 Помчал он что есть духу
 К Сюзанне на обед.
 Но огорчен чрезмерно
 Был там маркиз Гильом,
 Заставши фрейлен Эрну
 С хозяйкою вдвоем.
 Но отступал чтоб.он-то?
 Ну как же!! Никогда!!!!
 И лихо на два фронта
 Он бросился тогда.
 И были без утайки
 Довольны все кругом.
 И милая хозяйка,
 И Эрна, и Гильом.
 И, прыгая, как школьник,
 Эрот из них в тиши
 Составил треугольник
 И рад был от..души.
14
 Но ужин тоже нужен,
 И, прошептав: «Адье»,
 Гильом спешит на ужин
 К Анжель за пару лье.
 От всех, в ком страсть и шалость
 Кипят, она весьма
 Заметно отличалась
 Пытливостью ума.
 Вам с видом благосклонным
 Даря уста свои,
 Великим Эдиссоном
 Она была в любви.
 И в позе очень милой
 К нему склоняясь ниц,
 Она его любила
 При помощи ресниц.
Любовь’мнгообразна,
 Но важно лишь одно:
 Любить друг друга страстно,
 А как, не все ль равно?!
15
 Мой милый друг, хотя ты
 Весь свет исколеси,
 Все дамы грубоваты
 В сравнении с Люси.
 Она хрупка, как блюдце,
 И боже упаси,
 Хоть платьица.коснуться
 Застенчивой Люси^ .
 Все скажут без изъятья,
 Кого ты не спроси,
 Что Жанна д’Арк в квадрате
 Безгрешная Люси.
 Уныл, как две вороны,
 С Люси той за столом
 Средь сотни приглашенных
 Сидел маркиз Гильом.
 Скучая от безделъя,
 Он дело вдруг нашел
 И с неизвестной целью
 Скользнул рукой под стол.
 Что делал там, не знаю,
 Но слышал, как Люси
 Ему в конце, вздыхая,
 Промолвила: «Мерси!»
 Любовь многообразна,
 Но важно лишь одно:
 Любить друг друга страстно,
 А как, не все ль равно?!
16
 Всю жизнь под град лобзаний
 Он мчался напролом
 По полю сладкой брани
 С приподнятом копьем.
 И в битве страсти томной
 Он к двадцати годам
 Пронзил копьем любовным
 Сто сорок восемь дам!
Но был он хмур, как осень,
 Когда к нему лакей
 Впустил сто сорок восемь
 Обманутых мужей.
 И бросился спасаться,
 Когда пришли к дверям
 Пять тысяч двести двадцать
 Любовников’тех дам.
17
 Решив порвать все связи,
 Он утром влез в окно
 К невесте Франсуазе,
 Просватанной давно.
 Он лез с готовой фразой,
 Что флирту, мол, конец,
 Что завтра с Франсуазой
 Пойдет он под венец*
 Но, влезши, сразу к месту
 Прирос маркиз Гильом,
 Застав свою невесту
 С Жоржеттою вдвоем.
 Но дело не в Жоржетте,
 А вот в одной из поз,
 Какою в целом свете
 Прославился Лесбос.
 Любовь многообразна,
 Но важно лишь одно:
 Любить друг друга страстно,
 А как, не все ль равно?!
18
 В угоду моралистам
 Прибавлю на финал,
 Что бедный мой маркиз там
 Жестоко пострадал.
 Пылая жаждой мести,
 Прокляв девиц и дам,
 Копье свое из мести
 Сломал он пополам.
 Для всяческих проказ он
 Потерян был с тех пор.
 Так Богом был наказан
 Маркиз де Рошефор!

