Ах! Ныне я не тот совсем,
 Меня друзья бы не узнали,
 И на челе тогда моем
 Власы седые не блистали.
 Я был еще совсем не стар;
 А иссушил мне сердце жар
 Страстей, явилися морщины
 И ненавистные седины,
 Но и теперь преклонных лет
 Я презираю тяготенье.
 Я знал еще души волненье –
 Любви минувшей грозный след,
 Но говорю: краса Терезы…
 Теперь среди полночной грезы
 Мне кажется: идет она
 Между каштанов и черешен…
 Катится по небу луна…
 Как я доволен и утешен!
 Я вижу кудри… Взор живой
 Горячей влагою оделся…
 Как жемчуг перси белизной.
 Так живо образ дорогой
 В уме моем напечатлелся!
 Стан невысокий помню я
 И азиатские движенья,
 Уста пурпурные ея,
 Стыда румянец и смятенье…
 Но полно! Полно! Я любил,
 Я чувств своих не изменил!..
 ………………
 Любовь, сокрывшись в сердце диком,
 В одних лишь крайностях горит
 И вечно (тщетно рок свирепый
 Восстал) меня не охладит,
 И тень минувшего бежит
 Поныне всюду за Мазепой…
 ………………
Это вольный перевод пятой песни из поэмы Байрона «Мазепа».

