В роще дубовой, в соседстве Эвбейского моря,
 Жил с молодою женою, без слез и без горя,
 Старый Алоэ. Жену Ифимедией звали…
 Каждое утро, пока все домашние спали,—
 Крепче других спал Алоэ,— она уходила
 К близкому морю; служанка ковер приносила,
 Масла, духи. Ифимедия платье снимала,
 Черные длинные косы свои распускала;
 Взглядом пугливым кругом побережье окинув,
 В утреннем ветре от проспанной ночи остынув,
 В воду входила; черпнувши, дрожа, обливалась
 И, осторожно по камням пройдясь, погружалась…
 Старый Нептун приходился ей дедом. В те годы
 Боги сближались с людьми; допускались разводы;
 Чаще без них обходились и брачной постели
 Не сторожили, как мы, а сквозь пальцы глядели.
 Бог и властитель пучины, объезд совершая,
 Мелких чиновников моря, тритонов пугая,
 Многих кувыркая в воду, другим в назиданье,
 Часто повадился к внучке ходить на купанье.
 Бедная долго понять не могла: неги полны,
 Что говорят и чего добиваются волны?
 Но наконец поняла; а поняв — полюбила;
 Каждое, каждое утро купаться ходила!
 Море в себя принимало ее… Что же проще?
 Ну, уж и нравилось это дриадам в той роще!..
 Старый Алоэ, проснувшись, глаза протирая,
 Вздумал взглянуть на жену. Он оделся, зевая,
 Вышел, глядит: с набегающей пеною споря,
 Бьет Ифимедия волны упрямого моря,
 Реже, слабеет, неровно и трепетно дышит…
 Море, поднявши ее над собою, колышет…
 Долго старик любовался, глядел, улыбнулся
 И, глубоко осчастливленный, к дому вернулся!
Константин Случевский — Ифимедия: Стих
> 

