Помнишь ли, мой друг бесценный!
 Как с Амурами тишком,
 Мраком ночи окруженный,
 Я к тебе прокрался в дом?
 Помнишь ли, о друг мой нежной!
 Как дрожащая рука
 От победы неизбежной
 Защищалась — но слегка?
 Слышен шум!- ты испугалась!
 Свет блеснул и вмиг погас;
 Ты к груди моей прижалась,
 Чуть дыша… блаженный час!
 Ты пугалась — я смеялся.
 «Нам ли ведать, Хлоя, страх!
 Гименей за все ручался,
 И Амуры на часах.
 Все в безмолвии глубоком,
 Все почило сладким сном!
 Дремлет Аргус томным оком
 Под Морфеевым крылом!»
 Рано утренние розы
 Запылали в небесах…
 Но любви бесценны слезы,
 Но улыбка на устах,
 Томно персей волнованье
 Под прозрачным полотном —
 Молча новое свиданье
 Обещали вечерком.
 Если б Зевсова десница
 Мне вручила ночь и день,-
 Поздно б юная денница
 Прогоняла черну тень!
 Поздно б солнце выходило
 На восточное крыльцо:
 Чуть блеснуло б и сокрыло
 За лес рдяное лицо;
 Долго б тени пролежали
 Влажной ночи на полях;
 Долго б смертные вкушали
 Сладострастие в мечтах.
 Дружбе дам я час единой,
 Вакху час и сну другой.
 Остальною ж половиной
 Поделюсь, мой друг, с тобой!
Анализ стихотворения «Ложный страх» Батюшкова
Впервые «Ложный страх» Константина Николаевича Батюшкова появился на страницах «Вестника Европы».
Стихотворение датируется 1810 годом. Его автору в этот момент исполнилось 24 года, он вышел в отставку, поселился в Москве, свел знакомство с множеством литераторов того времени. В жанровом отношении – любовная лирика, пастораль, в метрическом – хорей с перекрестной рифмовкой, деление на строфы отсутствует. Начинает автор с сентиментального обращения: помнишь ли. Дальше интонация приобретает все более игривый, беспечный характер. «С амурами тишком»: то есть, при их полном покровительстве. Оказывается, предприимчивый герой однажды ночью прокрался в дом своей робкой возлюбленной. Дальше он почти подшучивает: защищалась – но слегка. То есть, сопротивление героини уже было сломлено. Как водится, притаившиеся влюбленные подвергаются опасности быть застигнутыми обитателями дома. «Блаженный час»: весь мир погружен в сон, а им это только на руку. Поэт называет имя героини – Хлоя. У Э. Парни его нет, оно взято из стиха М. Муравьева «Богине Невы», как и образ «амуров на часах» (верных стражей беспечной пары). Даже сам многоглазый Аргус смежил очи, прикрытый невидимым, мягким крылом Морфея (божество сна). Впрочем, рассвет неизбежен. С другой стороны, как и следующая ночь, а значит – и «свиданье вечерком». Герой размечтался, воображая, как получает из рук Зевса Громовержца власть над сменой дня и ночи. Тогда заре не поздоровилось бы. Да и солнышко едва показывалось бы на небе, да опять закатывалось. Спящим людям снились бы причудливые сны, а бодрствующим влюбленным не пришлось бы расставаться. В финале лирический герой философствует о вещах, которые в жизни для него важны. Это дружба, вино и сон. Каждому занятию он отводит «час единой», не минутки больше. Все же остальное время великодушно обещает посвятить встречам с героиней. Метафоры: розы в небесах, рдяное лицо. Динамичность, умолчания, восклицания и пара лукавых вопросов девушке. Эпитеты: томным оком, сладким сном. Россыпь имен из мифологии. «Дафнис и Хлоя» — известный античный сюжет про двух влюбленных. Кстати говоря, со счастливой концовкой, несмотря на обилие приключений. Задушевные примеры парентезы (обращений): друг бесценный, друг нежный. Усеченное прилагательное: черну тень. Анафора (поздно). Лексика возвышенная, местами устаревшая. Стихи мелодичны и экспрессивны.
В основе «Ложного страха» К. Батюшкова – вольное переложение стихотворения Э. Парни.

