Мой наряд — бранные доспехи,
 Мое отдохновенье — где битва и беда,
 Моя постель — суровые утесы,
 Мое дремать — не спать никогда.
 Старинная Испанская песня
Пройдя луга, леса, болота, горы,
 Завоевав чужие города,
 Солдаты спят. Потухнувшие взоры —
 В пределах дум. Снует их череда.
 Сады, пещеры, замки изо льда,
 Забытых слов созвучные узоры,
 Невинность чувств, погибших навсегда, —
 Солдаты спят, как нищие, как воры.
 Назавтра бой. Поспешен бег минут.
 Все спят. Все спит. И пусть. Я — верный — тут.
 До завтра сном беспечно усладитесь.
 Но чу! Во тьме — чуть слышные шаги.
 Их тысячи. Все ближе. А! Враги!
 Товарищи! Товарищи! Проснитесь!
> 

