Блестя на пурпурных крылах,
 В зеленых Индии полях,
 Дыша восточною весной,
 Царевной воздуха живой,
 Подруга мотылька летит,
 Младенца за собой манит,
 Пред ним порхает на цветах
 И, вдруг теряясь в облаках,
 Мелькая, вьется; утомлен,
 Почти в слезах вздыхает он, —
 Так юношу краса манит,
 И так легка и так блестит;
 Надежду в нем тревожит страх,
 Безумье кончит он в слезах.
 Удастся ль, — горе и тоска
 Ждут и красу, и мотылька:
 Покоя, счастья лишены,
 Они бедам обречены:
 Один — младенческой игрой,
 А та — любовью роковой.
 Едва желанное сбылось
 И рьяной воле удалось
 Достать пленительный
 предмет, —
 Уж в нем очарованья нет:
 Прикосновеньем каждым он
 Сиянья прежнего лишен,
 И цвет, и прелесть потерял,
 Забыт и брошен — и увял.
 Без крыльев и томясь тоской,
 Двум жертвам где найти покой?
 Ах, мотылек уж не блестит,
 С тюльпана к розе не летит!
 Красе, которой нежный цвет
 Увянет вмиг, — блаженства нет.
 Где мотылек полуживой?
 Не вьется их веселый рой;
 И те, кто их милей, — и те
 Без чувств к виновной красоте;
 И, всякой тронуты бедой, —
 Подруге не простят одной.
Иван Козлов — Из Джияура: Стих
> 

