Ах, сколько я в мой век бумаги исписал!
 Той песню, той сонет, той лестный мадригал;
 А вы, о нежные мужья под сединою!
 Ни строчкой не были порадованы мною.
 Простите в том меня: я молод, ветрен был,
 Так диво ли, что вас забыл?
 А ныне вяну сам: на лбу моем морщины
 Велят уже и мне
 Подобной вашей ждать судьбины
 И о цитерской стороне
 Лишь в сказках вспоминать; а были, небылицы,
 Я знаю, старикам разглаживают лицы:
 Так слушайте меня, я сказку вам начну
 Про модную жену.
 Пролаз в течение полвека
 Всё полз, да полз, да бил челом,
 И наконец таким невинным ремеслом
 Дополз до степени известна человека,
 То есть стал с именем, — я говорю ведь так,
 Как говорится в свете:
 То есть стал ездить он шестеркою в карете;
 Потом вступил он в брак
 С пригожей девушкой, котора жить умела,
 Была умна, ловка
 И старика
 Вертела как хотела;
 А старикам такой закон,
 Что если кто из них вскружит себя вертушкой,
 То не она уже, а он
 Быть должен наконец игрушкой;
 Хоть рад, хотя не рад,
 Но поступать с женою в лад
 И рубль подчас считать полушкой.
 Пролаз хотя пролаз, но муж, как и другой,
 И так же, как и все, ценою дорогой
 Платил жене за нежны ласки;
 Узнал и он, что блонды, каски,
 Что креп, лино-батист, тамбурна кисея.
 Однажды быв жена — вот тут беда моя!
 Как лучше изъяснить, не приберу я слова —
 Не так чтобы больна, не так чтобы здорова,
 А так… ни то ни се… как будто не своя,
 Супругу говорит: «Послушай, жизнь моя,
 Мне к празднику нужна обнова:
 Пожалуй, у мадам Бобри купи тюрбан;
 Да слушай, душенька: мне хочется экран
 Для моего камина;
 А от нее ведь три шага
 До английского магазина;
 Да если б там еще… нет, слишком дорога!
 А ужасть как мила!» — «Да что, мой свет, такое?»
 — «Нет, папенька, так, так, пустое…
 По чести, мне твоих расходов жаль».
 — «Да что, скажи, откройся смело;
 Расходы знать мое, а не твое уж дело».
 — «Меня… стыжусь… пленила шаль;
 Послушай, ангел мой! она такая точно,
 Какую, помнишь ты, выписывал нарочно
 Князь для княгини, как у князя праздник был».
 С последним словом прыг на шею
 И чок два раза в лоб, примолвя: «Как ты мил!»
 — «Изволь, изволь, я рад со всей моей душею
 Услуживать тебе, мой свет! —
 Был мужнин ей ответ. —
 Карету!.. Только вряд поспеть уж мне к обеду!
 Да я… в Дворянский клуб оттоле заверну».
 — «Ах, мой жизненочек! как тешишь ты жену!
 Ступай же, Ванечка, скорее»; — «Еду, еду!»
 И Ванечка седой,
 Простясь с женою молодой,
 В карету с помощью двух долгих слуг втащился,
 Сел, крякнул, покатился.
 Но он лишь со двора, а гость к нему на двор —
 Угодник дамский, Миловзор,
 Взлетел на лестницу и прямо порх к уборной.
 «Ах! я лишь думала! как мил!» — «Слуга покорный».
 — «А я одна». — «Одне? тем лучше! где же он?»
 — «Кто? муж?» — «Ваш нежный Купидон».
 — «Какой, по чести, ты ругатель!»
 — «По крайней мере я всех милых обожатель.
 Однако ж это ведь не ложь,
 Что друг мой на него хоть несколько похож».
 — «То есть он так же стар, хотя не так прекрасен»,
 — «Нет! Я вам докажу». — «О! этот труд напрасен».
 — «Без шуток, слушайте: тот слеп, а этот крив;
 Не сходны ли ж они?» — «Ах, как ты злоречив!»
 — «Простите, перестану…
 Да! покажите мне диванну:
 Ведь я еще ее в отделке не видал;
 Уж, верно, это храм! Храм вкуса!» — «Отгадал».
 — «Конечно, и… любви?» — «Увы! еще не знаю.
 Угодно поглядеть?» — «От всей души желаю».
 О бедный муж! спеши иль после не тужи,
 И от дивана ключ в кармане ты держи:
 Диван для городской вострушки,
 Когда на нем она сам-друг,
 Опаснее, чем для пастушки
 Средь рощицы зеленый луг,
 И эта выдумка диванов,
 По чести, месть нам от султанов!
 Но как ни рассуждай, а Миловзор уж там,
 Рассматривает всё, любуется, дивится;
 Амур же, прикорнув на столике к часам,
 Приставил к стрелке перст, и стрелка не вертится,
 Чтоб двум любовникам часов досадный бой
 Не вспоминал того, что скоро возвратится
 Вулкан домой.
 А он, как в руку сон!.. Судьбы того хотели!
 На тяжких вереях вороты заскрипели,
 Бич хлопнул, и супруг с торжественным лицом
 Явился на конях усталых пред крыльцом,
 Уж он на лестнице, таща в руках покупку,
 Торопится свою обрадовать голубку,
 Уж он и в комнате, а верная жена
 Сидит, не думая об нем, и не одна.
 Но вы, красавицы, одной с Премилой масти,
 Не ахайте об ней и успокойте дух!
 Ее пенаты с ней, так ей ли ждать напасти?
 Фиделька резвая, ее надежный друг,
 Которая лежала,
 Свернувшися клубком,
 На солнышке перед окном,
 Вдруг ветрепенулася, вскочила, побежала
 К дверям и, как разумный зверь,
 Приставила ушко, потом толк лапкой в дверь,
 Ушла и возвратилась с лаем.
 Тогда ж другой пенат, зовомый попугаем,
 Три раза вестовой из клетки подал знак,
 Вскричавши: «Кто пришел? дурак!»
 Премила вздрогнула, и Миловзор подобно;
 И тот, и та — о, время злобно!
 О, непредвиденна беда! —
 Бросаяся туда, сюда,
 Решились так, чтоб ей остаться,
 А гостю спрятаться хотя позадь дверей, —
 О женщины! могу признаться,
 Что вы гораздо нас хитрей!
 Кто мог бы отгадать, чем кончилась тревога?
 Муж, в двери выставя расцветшие два рога,
 Вошел в диванную и видит, что жена
 Вполглаза на него глядит сквозь тонка сна;
 Он ближе к ней — она проснулась,
 Зевнула, потянулась;
 Потом,
 Простерши к мужу руки:
 «Каким же, — говорит ему, — я крепким сном
 Заснула без тебя от скуки!
 И знаешь ли, что мне
 Привиделось во сне?
 Ах! и теперь еще в восторге утопаю!
 Послушай, миленький! лишь только засыпаю,
 Вдруг вижу, будто ты уж более не крив;
 Ну, если этот сон не лжив?
 Позволь мне испытать». — И вмиг, не дав супругу
 Прийти в себя, одной рукой
 Закрыла глаз ему — здоровый, не кривой, —
 Другою же, на дверь указывая другу,
 Пролазу говорит: «Что, видишь ли, мой свет?»
 Муж отвечает: «Нет!»
 — «Ни крошечки?» — «Нимало;
 Так темно, как теперь, еще и не бывало».
 — «Ты шутишь?» — «Право, нет; да дай ты мне взглянуть».
 — «Прелестная мечта! — Лукреция вскричала.—
 Зачем польстила мне, чтоб после обмануть!
 Ах! друг мой, как бы я желала,
 Чтобы один твой глаз
 Похож был на другой!» Пролаз,
 При нежности такой, не мог стоять болваном;
 Он сам разнежился и в радости души
 Супругу наградил и шалью и тюрбаном.
 Пролаз! ты этот день во святцах запиши:
 Пример согласия! Жена и муж с обновой!
 Но что записывать? Пример такой не новый.
Иван Дмитриев — Модная жена: Стих
> 


