Прелестная Лизета
 Лишь только что успела встать
 С постели роскоши, дойти до туалета
 И дружеский совет начать
 С поверенным всех чувств, желаний,
 Отрад, веселья и страданий,
 С уборным зеркалом, — вдруг страшная Пчела
 Вокруг Лизеты зажужжала!
 Лизета обмерла,
 Вскочила, закричала:
 «Ах, ах! мисс Женни, поскорей!
 Параша, Дунюшка!» — Весь дом сбежался к ней;
 Но поздно! ни любовь, ни дружество, ни злато —
 Ничто не отвратит неумолимый рок!
 Чудовище крылато
 Успело уже сесть на розовый роток,
 И Лиза в обморок упала.
 «Не дам торжествовать тебе над госпожой!» —
 Вскричала Дунюшка и смелою рукой
 В минуту Пчелку поймала;
 А пленница в слезах, в отчаяньи жужжала:
 «Клянуся Флорою! хотела ли я зла?
 Я аленький роток за розу приняла».
 Столь жалостная речь Лизету воскресила.
 «Дуняша! — говорит Лизета. — Жаль Пчелы;
 Пусти, ее; она почти не уязвила».
Как сильно действует и крошечка хвалы!

