Я проснулся от крика чаек в Дублине.
 На рассвете их голоса звучали
 как души, которые так загублены,
 что не испытывают печали.
 Облака шли над морем в четыре яруса,
 точно театр навстречу драме,
 набирая брайлем постскриптум ярости
 и беспомощности в остекленевшей раме.
 В мертвом парке маячили изваяния.
 И я вздрогнул: я — дума, вернее — возле.
 Жизнь на три четверти — узнавание
 себя в нечленораздельном вопле
 или — в полной окаменелости.
 Я был в городе, где, не сумев родиться,
 я еще мог бы, набравшись смелости,
 умереть, но не заблудиться.
 Крики дублинских чаек! конец грамматики,
 примечание звука к попыткам справиться
 с воздухом, с примесью чувств праматери,
 обнаруживающей измену праотца —
 раздирали клювами слух, как занавес,
 требуя опустить длинноты,
 буквы вообще, и начать монолог свой заново
 с чистой бесчеловечной ноты.
Иосиф Бродский — Шеймусу Хини: Стих
> 

