Кто смерть, на жизнь напавшую, отторг
 Своей любовью, — бархатной рапирой, —
 Какой тому пришлось вкусить восторг!
 Как он воспет вселенской вечной лирой!
 Бессмертен Аксель, спасший Ингеборг
 Своей любви благоуханной миррой!
 Чье чувство распустилось в сердце миррой,
 Тот, победив стихию, смерть отторг,
 Пусть вероломна память Ингеборг
 И пусть измены свежею рапирой
 Она пронзила Акселя, пусть: лирой
 Воспетые, их имена — восторг.
 Любовь всегда должна будить восторг,
 Благоухая терпко-пряной миррой,
 Звучать волшебно-звонко-пламной лирой,
 И горе тем, кто светлую отторг:
 Проклятье поразит его рапирой, —
 Так проклята вовеки Ингеборг.
 О, радость жизни! солнце! Ингеборг!
 Будившая вокруг себя восторг!
 Разившая сердца взорорапирой!
 Упившаяся сердцем друга, — миррой, —
 Чей, как не твой, взор — Акселя отторг,
 Прославленного пламенною лирой!
 О бедный князь! взамен воспетья лирой —
 Ты возвратил бы лучше Ингеборг…
 Но нет, но нет! души твоей восторг,
 Которым смерть ты от нее отторг,
 Не понят ею. Не кадить бы миррой
 Изменнице, — пронзить ее рапирой.
 Благословен, не тронувший рапирой:
 Он не был бы воспет вселенской лирой.
 Благословенна вспыхнувшая миррой
 Для Акселя, и ты, ты, Ингеборг,
 Проклятая, исторгшая восторг
 В его душе, что смерть твою отторг!
Игорь Северянин — Секстина IV («Ингеборг» Келлермана): Стих
> 

