1
 Кто эта слезная тоскунья?
 Кто эта дева, мальва льда?
 Как ей идет горжетка кунья
 И шлем тонов «pastilles valda»…
 Блистальна глаз шатенки прорезь,
 Сверкальны стальные коньки,
 Когда в фигурах разузорясь,
 Она стремглавит вдоль реки.
 Глаза, коньки и лед — все стально,
 Студено, хрустко и блистально.
 Но кто ж она? но кто ж она?
 Омальвенная конькобежка?
 Японка? полька? иль норвежка?
 Ах, чья невеста? чья жена?
 Ничья жена, ничья невеста,
 Корнета русского вдова,
 Погибшего у Бухареста
 Назад, пожалуй, года два,
 В дни социального протеста.
 Сама не ведая — зачем,
 Она бежала за границу
 И обреклась мытарствам всем,
 Присущим беженцам. Страницу
 Пустую жизни дневника
 Тоской бесправья испещрила,
 И рожа жизни, как горилла,
 Ей глянула в лицо. Тоска
 Тягучая ее объяла…
 О, было много, стало мало
 Беспечных и сердечных дней.
 Старушка-мать больная с ней,
 Отец, измайловский полковник,
 И брата старшего вдова
 С девизом в жизни: «Трын-трава»
 И «каждый ухажер — любовник»…
 «О, Гриппе легче жить, чем мне, —
 Над ней задумывалась Липа, —
 Она не видит слез и всхлипа
 И видит лишь фонарь в луне…
 Ей не дано в луне планету
 Почувствовать, ей не дано…
 Ее игривому лорнету
 Все одинаково равно,
 Будь то луна иль Кордильеры…
 И если это не форшмак,
 Не розы и не гондольеры,
 Какой бы ты там ни был маг,
 Ты сердцем Гриппы не омагишь
 И перед нею в лужу „лягешь“
 И легши, в слезах „потекёшь“…»
 2
 Читатель! Кстати: где найдешь
 Такую ты интеллигентку,
 Окончившую институт,
 Чтоб грамотной была! На стенку
 Не лезь, обиженная: тут
 Преувеличенного мало…
 Не ты одна, поверь, ломала,
 Коверкая, родной язык…
 Предслышу я злорадный зык
 Своих критических кретинов,
 Что я не меньше Гриппы сам
 Повинен в этой ломке… Гам
 Их пустозвончатый откинув,
 Им в назиданье преподам
 Урок: не лаять скверной моськой
 На величавого слона.
 Послушай, критика! Ты брось-ка
 Вести себя, как девка Фроська:
 По существу соль солона!..
 И как атласист лоский лацкан
 И аморальна «фея тьмы»,
 Так критика всегда дурацка:
 Над этим думали ведь мы…
 О, «девка Фроська»! Просто здесь-ка
 Ты символ критики шальной.
 Продумай термин мой и взвесь-ка
 Его значенье, шут хмельной.
 Попутно критике дав бокса,
 От темы сильно я отвлекся,
 И, Липу с Гриппой позабыв,
 Впал в свой излюбленный мотив.
 Мне в оправданье то, что силе
 Моей мешали эти тли:
 О, как они мне насолили!
 Как оскорбляли! Поносили!
 И довели бы до петли, —
 До смерти, — если б дерзновенен
 И смел я не был, как орел.
 Убил же Надсона Буренин,
 Безвременно в могилу свел…
 Я не был никогда поклонник
 Стереотипного нытья
 И сладковатого питья,
 Что горестный односторонник,
 «Студенческий поручик» вам,
 Сородичи, давал! Но сам,
 Как человек кристально честный,
 Бездарный Надсон был, и я
 Разгневан травлей неуместной
 Нововременского враля.
 3
 Когда разгромленный Юденич
 В Прибалтику их приволок,
 Полковник Александр Евгеньич
 С женою вместе в тифе слег.
 Да, тиф, свирепствовавший в Нарве
 От Гунгенбурга и до Ярви,
 Порядочно людей скосил
 Слезами горести и скорби.
 Его бациллы разносил
 Бедняк — в узле, крестьянин — в торбе,
 Вагон — в скамейках, по полям
 И деревням болтливый ветер…
 Тиф только Орро не заметил
 И прикоснуться к тополям
 Не смел своей гребучей лапой.
 Как малярия под Анапой,
 Так тиф — под Орро… Без гроша
 В кармане Липа, пореша
 Спасти родителей от смерти,
 Истратив бывшее в конверте,
 Продать решилась кое-что
 Из наспех взятого: пальто
 Каракулевое, браслетку,
 Часы и ценный адамант.
 Недаром ибсеновский Бранд
 Закаливал тридцатилетку:
 Ее заботы и уход
 За страждущими не пропали, —
 И вот отец уже встает
 С постели в беженской опале;
 За ним поправилась и мать,
 Благодаря стараньям Липы.
 Поэтому легко понять,
 Что в этот год особо липы
 Благоуханные цветут,
 И чуждая ей деревушка
 Совсем особенный уют
 Таит в себе. И мать-старушка,
 К весне восставшая с одра
 Болезни, ей еще дороже…
 Как с Липою она добра!
 И папа, милый папа, — тоже!..
 «Ведь вот как нищие живут:
 Недоедая, прозябая,
 Справляют непривычный труд,
 Ан, глядь, не сдохнут, не умрут!» —
 Соседка молвила рябая.
 4
 Увлекся Липою матрос,
 Двадцатилетний иноземец:
 Ей приносил букеты роз,
 А иногда и целый хлебец.
 Он был хороший мальчуган,
 Шикарь, кокет, поэт немного,
 Но он был скользким, как минога,
 В нее влюбленный Иоганн…
 Его сменил приват-доцент
 Гусь-Уткин, с рыжей ражей рожей,
 Он ей дарил аршины лент
 И туфли с лаковою кожей,
 И шоколад, и пепермент…
 За этим репортер прохожий
 Увлекся Липой, но без крыл
 И без бумажника в кармане,
 В пустячном, проходном романе
 Он ничего ей не дарил…
 Была ли Липа с ним близка?
 Но не были они ей близки.
 Ей эта жизнь была узка:
 Грязь, нищета, нужда, тоска
 И эти жалкие огрызки…
 Немудрено, когда хромой
 Сын лавочника, рослый Дмитрий,
 Игравший с огоньком на цитре,
 К ней начал свататься зимой,
 Она без долгих размышлений,
 Уставшая от оскорблений,
 Метнулась в брачную петлю,
 Забыв сказать ему «люблю»…
Игорь Северянин — Мальва льда: Стих
> 

