1
 Да, фейерверком из Пуччини
 Был начат праздник. Весь Милан
 Тонул в восторженной пучине
 Веселья. Выполняя план
 Забав, когда, забыв о чине,
 И безголосый стал горлан…
 Однако по какой причине
 Над городом аэроплан?
 2
 Не делегаты ль авиаций
 Готовят к празднику салют?
 Не перемену ль декораций
 Увидит падкий к трюкам люд?
 Остолбились в тени акаций
 Лакеи при разносе блюд.
 Уж то не классик ли Гораций
 Встает из гроба, к нови лют?…
 3
 Как странно вздрогнула синьора!
 Как странно побледнел синьор! —
 Что на террасе у собора
 Тянули розовый ликер!
 И вот уж им не до ликера,
 И в небеса за взором взор —
 Туда, где стрекотня мотора
 Таит нещадный приговор…
 4
 На людной площади Милана
 Смятенье, давка, крик и шум:
 Какого-то аэроплана
 Сниженье прямо наобум —
 Мертва испанская гитана
 И чей-то обезглавлен грум,
 И чья-то вся в крови сутана,
 И у толпы за разум ум!
 5
 Умолк оркестр на полуноте, —
 Трещит фарфор, звенит стакан,
 И вы, бутылки, вина льете!
 Тела! вы льете кровь из ран…
 В испуге женщины в капоте
 Спешат из дома в ресторан.
 Аэроплан опять в полете,
 Таинственный аэроплан…
 6
 И в ресторане у собора,
 Упавши в пролитый ликер,
 «Держите дерзостного вора!» —
 Кричит в отчаяньи синьор:
 «Жена моя, Элеонора, —
 Ее похитил тот мотор!..»
 Да, если вникнуть в крик синьора,
 Жену вознес крылатый вор.
 7
 Но — миг минут, и в ресторане,
 Как и на площади на всей,
 Опять веселое гулянье, —
 Быть может, даже веселей…
 Взамен Пуччини из Масканьи
 Несутся взрывы трубачей,
 И снова жизнь кипит в Милане
 Во всей стихийности своей.
 8
 А результат недавней драмы —
 Вполне понятный результат:
 Во все концы радиограммы
 О происшествии летят.
 Портреты увезенной дамы
 Тут выставлены в яркий ряд
 И в целом мире этот самый
 Аэроплан искать велят…
 9
 Одни в безумьи, муж без цели
 Смотря на небо, скрежетал
 Зубами, и гитаны пели,
 Печально озаряя зал,
 Как бы над мертвыми в капелле
 Прелат служенье совершал,
 Вдруг неожиданно пропеллер
 Над площадью заскрежетал.
 10
 И вот, почти совсем откосно,
 Убив с десяток горожан,
 Летит с небес молниеносно
 В толпу другой аэроплан.
 Пока гудел многовопросно
 В толпе угрозный ураган, —
 Похитив мужа, гость несносный
 Вспорхнул, и вот — под ним Милан!..
 11
 Летели в небе два мотора, —
 Один на Тихий океан,
 На ширь и гладь его простора,
 На дальний остров из лиан.
 Другой на север, за озера
 Норвегии, где воздух льдян.
 И на одном — Элеонора,
 И на другом — ее Жуан.
 12
 На островках, собой несхожих,
 Машины скинули их двух.
 На двух совсем различных ложах
 С тех пор тиранили свой дух
 Супруги: муж лежал на кожах
 Тюленьих, под женой был пух
 Тропичных птиц. И глаз прохожих
 Не жег их: каждый остров глух.
 13
 Ласкал серебряные косы
 Проникнутый мимозой бриз.
 Что на траве сверкало: росы
 Иль слезы женские? Кто вниз
 Сбегал к воде? Кому откосы
 Казались кочками? «Вернись!» —
 Стонало эхо. Ноги босы…
 От безнадежья стан повис…
 14
 Хрустел седыми волосами
 Хрустальный ветер ледяной.
 Жуан стоял у моря днями,
 В оцепенении, больном,
 С глубоко впавшими глазами,
 С ума сводящею мечтой,
 Что, разделен с женой морями,
 Он не увидится с женой.
 15
 Хохочут злобно два пилота,
 Что их поступок — без следа,
 Что ими уничтожен кто-то,
 Что тайну бережет вода,
 Что вот возникло отчего-то
 Тому, кто юн, кто молода,
 «Всегда» любившим без отчета
 Карающее «Никогда!»
Игорь Северянин — Кара Дон-Жуана. Рассказ в Сицилианах: Стих
> 

