Перевод Н. Вильмонта
Когда бы клад высоких сил
 В груди, звеня, открылся!
 И мир, что в сердце зрел и жил,
 Из недр к перстам пролился!
Бросает в дрожь, терзает боль,
 Но не могу смириться,
 Всем одарив меня, изволь,
 Природа, покориться!
Могу ль забыть, как глаз обрел
 Нежданное прозренье?
 Как дух в глухих песках нашел
 Источник вдохновенья?
Как ты дивишь, томишь меня
 То радостью, то гнетом!
 Струями тонкими звеня,
 Вздымаясь водометом.
Ты дар дремавший, знаю я,
 В моей груди омыла
 И узкий жребий для меня
 В безбрежность обратила!
> 

