Перевод О. Румера
 (Баллада)
Жил мальчуган; он в божий храм,
 Бывало, ни ногою;
 И вечно по воскресным дням —
 Шасть на поле с зарею!
Однажды рассердилась мать:
 «Не слышишь звона, что ли?
 Постой же, колокол нагнать
 Тебя сумеет в поле!»
А мальчик думает: «Висит
 Тот колокол высоко!»
 И вот уж на поле бежит,
 Как будто от урока.
Все глуше колокола звон.
 Мать зря, знать, наболтала!
 Вдруг — ужас! — за собою он
 Услышал звон металла.
Качаясь, колокол идет,
 От страха мальчик воет,—
 Бедняжку колокол вот-вот
 Безжалостно накроет.
Но, ловко отскочивши вбок,
 Он что есть силы прямо
 Чрез поле, рощу и лужок
 Бежит к воротам храма.
С тех пор, лишь благовеста звон
 Раздастся в воскресенье,
 Он к службе, страхом научен,
 Бежит без приглашенья.
> 

