Ты смущен, знаток языков обоих! —
 Мне, холостяку до Календ ли марта?
 Для чего цветы? С фимиамом ящик?
 Или из дерна
 Сложенный алтарь и горящий уголь?
 Белого козла и обед веселый
 Вакху обещал я, когда чуть не был
 Древом придавлен.
 В этот светлый день, с возвращеньем года,
 Снимут из коры просмоленной пробку
 С амфоры, что дым впитывать училась
 В консульство Тулла.
 Выпей, Меценат, за здоровье друга
 Кружек сотню ты, и пускай до света
 Светочи горят, и да будут чужды
 Крик нам и ссора.
 Брось заботы все ты о граде нашем, —
 Котизона-дака полки погибли,
 Мидянин, наш враг, сам себя же губит
 Слезным оружьем.
 Стал рабом кантабр, старый друг испанский,
 Укрощенный, пусть хоть и поздно, цепью,
 И, оставя лук, уж готовы скифы
 Край свой покинуть.
 Брось заботы все: человек ты частный;
 Не волнуйся ты за народ; текущим
 Насладися днем и его дарами, —
 Брось свои думы!
Пер. Г. Ф. Церетели

