Так ты ушла? Ни сном ни духом
 Я не виновен пред тобой.
 Еще ловлю привычным слухом
 Твои слова и голос твой.
Как путник с беспокойством смутным
 Глядит в бездонный небосвод,
 Где жаворонок ранним утром
 Над ним — невидимый — поет;
Как взгляд мой, полный нетерпенья,
 Следит — сквозь чащи — даль и высь,
 Так все мои стихотворенья
 «Вернись! — безумствуют.- Вернись!»
Перевод О.Чухонцева
> 


 (2 оценок, среднее: 4,50 из 5)
 (2 оценок, среднее: 4,50 из 5)