О, зачем твоей высокой властью
 Будущее видеть нам дано
 И не верить ни любви, ни счастью,
 Как бы ни сияло нам оно!
 О судьба, к чему нам дар суровый
 Обнажать до глубины сердца
 И сквозь все случайные покровы
 Постигать друг друга до конца!
Сколько их, кто, в темноте блуждая,
 Без надежд, без цели ищут путь,
 И не могут, о судьбе гадая,
 В собственное сердце заглянуть,
 И ликуют, чуть проникнет скудно
 Луч далекой радости в окно.
 Только нам прельщаться безрассудно
 Обоюдным счастьем не дано.
 Не дано, лишь сна боясь дурного,
 Наяву счастливым грезить сном,
 Одному не понимать другого
 И любить мечту свою в другом.
Счастлив тот, кто предан снам летящим,
 Счастлив, кто предвиденья лишен,-
 Мир его видений с настоящим,
 С будущим и прошлым соглашен.
 Что же нам судьба определила?
 Чем, скажи, ты связана со мной?
 Ах, когда-то — как давно то было!-
 Ты сестрой была мне иль женой,
 Знала все, что в сердце мной таимо,
 Каждую изведала черту,
 Все прочла, что миру в нем незримо,
 Мысль мою ловила на лету,
 Жар кипящей крови охлаждала,
 Возвращала в бурю мне покой,
 К новой жизни сердце возрождала,
 Прикоснувшись ангельской рукой.
 И легко, в волшебно-сладких путах,
 Дни текли, как вдохновенный стих.
 О, блаженна память о минутах,
 О часах у милых ног твоих,
 Когда я, в глубоком умиленье,
 Обновленный, пил живой бальзам,
 Сердцем сердца чувствовал биенье
 И глазами отвечал глазам!
И теперь одно воспоминанье
 Нам сердца смятенные живит,
 Ибо в прошлом — истины дыханье,
 В настоящем — только боль обид.
 И живем неполной жизнью оба,
 Нас печалит самый светлый час.
 Счастье, что судьбы коварной злоба —
 Изменить не может нас!
Перевод В.Левика

