Белее снега чистого
 И месяца лучистого,
 Как в белых платьях девицы,
 Берёзы стали в круг.
Их ветви — руки тонкие,
 Как будто струны звонкие.
 Лишь ветер к ним притронется —
 И всё поёт вокруг.
При ясном свете месяца
 Вся роща точно светится.
 И реже сумрак вечера,
 Светлее ночи тень.
И лес могучий, кряжистый
 Глядит на рощу радостно:
 Всегда теперь с ним рядышком
 Сияет светлый день.
> 



Кто знает, где можно найти оригинал этого стихотворения, с которого оно переведено? В ходыревских сборниках я не могу найти…
Кин тодэ удмурт оригиналзэ та текстлэсь — «Кызьпу арама» луоно солэн нимыз?