Турецкая повесть
1
Право, полдень слишком жарок,
 Слишком ровен плеск воды.
 Надоели плоских барок
 Разноцветные ряды.
Все, что здесь доступно взору —
 Море, пристань, толкотня,
 Пять бродяг, вступивших в ссору,
 Черт возьми, не для меня!
Что скучней — ходить без дела,
 Без любви и без вина.
 Розалинда охладела.
 Генриэтта неверна.
Нет приезжих иностранцев,
 Невоспитанных южан,
 Завитых венецианцев,
 Равнодушных парижан.
И в таверне, вечерами,
 Горячась, входя в азарт,
 Я проворными руками
 Не разбрасываю карт.
Иль прошла на свете мода
 На веселье и вино,
 Ах, крапленая колода!
 Ах, зеленое сукно!
2
Что, синьор, нахмурил брови?
 Горе? Вылечим сейчас!
 Наша барка наготове,
 Поджидает только вас.
Джон глядит: пред ним, в халате,
 Негр, одетый, как раджа.
 «Госпожа прекрасно платит,
 Пылко любит госпожа.
Будь влюбленным и стыдливым,
 Нежно страстным до зари,
 Даже морю и оливам
 Ни о чем не говори,
И всегда в карманах будут
 Звякать деньги, дребезжа,
 И тебя не позабудут
 Ни Аллах, ни госпожа.
Лишь заря окрасит тополь,
 Наш корабль отчалит вновь,
 Поплывем в Константинополь,
 Где довольство и любовь.
Если будешь нем и страстен,
 Будешь славой окружен!»
 И промолвил: «Я согласен»,—
 Зажигая трубку, Джон.
3
Зобеида, Зобеида,
 Томен жар в твоей крови,
 Чья смертельнее обида,
 Чем обманутой любви.
Ты с шербетом сладким тянешь
 Ядовитую тоску,
 Розой срезанною вянешь
 На пуху и на шелку.
Ах, жестокий, ах, неверный,
 Позабывший честь и сан,
 Где ты нынче, лицемерный,
 Обольстительный Гассан,
Где корабль твой проплывает,
 Волны пенные деля,
 Чье блаженство укрывает
 Неизвестная земля?
«Я ли страстью не палима,
 Я ли слову не верна?» —
 «Госпожа!— Пред ней Селима
 Низко согнута спина.—
Госпожа, исполнен строгий
 Вами отданный приказ,
 Ожидает на пороге
 Джон Вудлей — увидеть вас».
4
Нынче Джон, дитя тумана,
 Краснощекий малый Джи,
 Носит имя Сулеймана,
 Кафешенка госпожи.
Взоры гордые мерцают,
 И движенья горячи,
 Возле пояса бряцают
 Золоченые ключи.
Сладкой лестью, звонким златом
 Жизнь привольная полна.
 … Лишь порой перед закатом
 Над Босфором тишина.
Ах, о радости чудесной,
 Сердце, сердце, не моли,
 Вот из Генуи прелестной
 Прибывают корабли.
Прибывают, проплывают,
 Уплывают снова вдаль.
 И душой овладевает
 Одинокая печаль.
Безнадежная тревога
 О потерянной навек
 Жизни, что из дланей Бога
 Получает человек.

