Не мало щёголей знает свет,
 Всегда их бойки сужденья,
 И где что пленяет, чем взор согреет, —
 Расскажут вам без зазренья;
 Подумаешь, слыша речи их,
 Что невесту и впрямь похитил жених.
Но тихо земной покидают дом,
 Их жизнь в забвенье стремится.
 Кто хотел прекрасному стать отцом
 Возвышенным разрешиться,
 Тот в малой точке вечно копил
 Тишайший напор сильнейших сил.
Высоко в воздух взмывает ствол
 С сияющими ветвями;
 Сверкают листья трепетом смол,
 Но плод не рождают сами;
 Тобой лишь, укрытое в ночь зерно,
 Гордость леса — дерево рождено.
Перевод — А. Кочеткова
> 

