На узенькой тропинке
 маленький старый ящер
 (родственник крокодила!)
 сидел и думал.
 В своем сюртуке зеленом,
 похожий одновременно
 на дьявола и на аббата,
 подтянут, весьма корректен,
 в воротничке крахмальном,
 глядел он солидно и важно,
 словно старый профессор.
 Эти глаза артиста
 с неудавшеюся карьерой,
 как печально они провожали
 умирающий вечер!
Вы только в сумерки, друг мой,
 совершаете ваши прогулки?
 Вы ходите разве без трости,
 дон Ящер? Ведь вы стары,
 и дети в деревне могут
 напугать вас или обидеть.
 Что ищете вы на тропинке,
 близорукий философ?
 Взгляните, разорвано небо
 призрачными тенями
 августовской вечерней прохлады!
Вы просите подаянья
 у тускнеющего небосвода?
 Осколок звезды иль каплю
 лазури?
 Вы, может, читали
 стихи Ламартина, хотите
 насладиться серебряной трелью
 певчих птичек?
(Ты смотришь на пламя заката,
 и глаза твои заблестели —
 о грозный дракон лягушек! —
 человеческими огоньками,
 И плавают челны-мысли,
 без руля и ветрил, качаясь
 в подернутых тенью водах
 твоих зрачков потемневших.)
Пришли вы, быть может, в надежде
 красавицу ящерку встретить,
 зеленую, словно колос
 в мае,
 гибкую, словно былинка
 над тихой заводью сонной?
Она вас отвергла, я знаю,
 и покинула ваше поле…
 О, где ты счастливая младость,
 любовь в камышах душистых?!
 Но к черту! Не унывайте!
 Вы мне симпатичны, право.
 Девиз: «Я противопоставляю
 себя змее», — недаром
 начертан на вашем солидном
 епископском подбородке.
Уже растворилось солнце
 в тумане между холмами,
 по дороге, пыль подымая,
 двинулось стадо.
 Пора на покой, дружище,
 сойдите с тесной тропинки,
 ступайте домой, и хватит
 думать!
 Успеете налюбоваться
 на звезды и на небо,
 когда не спеша вас будут
 есть черви…
Вернитесь в свой дом скорее,
 под поселком сверчков болтливых!
 Спокойной вам ночи, друг мой,
 дон Ящер!
Поле уже безлюдно,
 холмы погрузились в сумрак,
 и дорога пустынна;
 лишь время от времени тихо
 кукует кукушка где-то
 в тополях темных.

