Потемки моей души
 отступают перед зарею азбук,
 перед туманом книг
 и сказанных слов.
Потемки моей души!
Я пришел к черте, за которой
 прекращается ностальгия,
 за которой слезы становятся
 белоснежными, как алебастр.
(Потемки моей души!)
Завершается
 пряжа скорби,
 но остаются разум и сущность
 отходящего полудня губ моих,
 отходящего полудня
 взоров.
Непонятная путаница
 закоптившихся звезд
 расставляет сети моим
 почти увядшим иллюзиям.
Потемки моей души!
Галлюцинации
 искажают зрение мне,
 и даже слово «любовь»
 потеряло смысл.
Соловей мой,
 соловей!
 Ты еще поешь?
> 

