В Буэнос-Айресе есть волынка,
 та волынка над рекой Ла-Платой.
 Норд на ней играет, влажным
 серым ртом к ней прикасаясь.
 Бедный парень Рамон де Сисмунди!
 Там, на улице Эсмеральды,
 грязь, и весь он испачкан грязью,
 пылью ящиков и прилавков.
 Вдоль по улицам бесконечным,
 по зеленому берегу пампы
 той порой галисийцы гуляли,
 о долинах нездешних вздыхая.
 Бедный парень Рамон ле Сисмунди!
 Он в волнах услыхал муиньейру,
 между тем как пасла его память
 семь быков луны туманной.
 Шел по берегу он речному,
 шел по берегу он Ла-Платы,
 там, где ивы и кони немые
 вод стекло в этот час ломали.
 Но не слышал он стона волынки,
 великана волынщика в небе
 не заметил со ртом крылатым.
 Бедный парень Рамон де Сисмунди!
 Хоть по берегу шел он Ла-Платы,
 лишь увидел он дня угасанье
 да багровую стену заката.
Федерико Гарсиа Лорка — Песня о маленьком рассыльном: Стих
> 

