Перевод А. Корсуна
Дома у стен дворца, близ городского вала.
 Укрыты в ваших тайниках
 Богатства в крепких сундуках,
 Что жадно, по грошам, провинция собрала.
Личины львиные над ручкою дверной
 Глядят, оскалены и дики.
 Решеток вздыбленные пики
 На окнах сумрачных, как копьеносцев строй.
Дат золоченых вязь искрится и сверкает,
 И, медленно вступая в дом,
 Хозяин кованым ключом
 Всегда торжественно запоры отмыкает.
А в праздники, когда среди сограждан он
 Шагает важно и кичливо,
 То сам напоминает живо
 Тяжеловесный ваш и вычурный фронтон
Вы жирное житье в себе замуровали
 С его добротностью скупой,
 И спесью жадной и тупой,
 И затхлой плесенью затверженной морали,
И все-таки, дома в плаще туманном лет,
 Хранит ваш облик величавый
 Остатки отшумевшей славы
 И древних доблестей едва заметный след.
Панель дубовую украсили узоры,
 И лестниц взлет надменно строг,
 И жутко, перейдя порог,
 Вступать в безмолвные, глухие коридоры
Там гости за столом пируют без забот.
 Пылают вечером камины,
 Семью сбирая в круг единый,
 И плодовитостью гордится каждый род.
Дома, ваш мир умрет! И все же будьте с нами.
 Когда великий вспыхнет гнев,
 И люди, факелы воздев,
 Раздуют рыжее клокочущее пламя.
Но пусть навек уснут богатства в сундуках,
 И жизнь будить их не посмеет,
 И жар горячки не согреет, —
 Пусть непробудно спят, как мертвые в гробах.
Дремота тяжкая провинцию сковала,
 И все черней забвенья тьма
 Над вами, старые дома
 На главной улице, у городского вала.

