Перевод Э. Линецкой
Прозрачна тень, и радужна заря.
 С деревьев, где проснулись птицы,
 Роса струится,
 Цветы и травы серебря.
Так мягко день возник,
 Так чист и хрупок воздух ранний,
 Как будто в нем искрятся сотни граней.
 Я слышу шелест крыл; я слушаю родник.
О, как глаза твои нежны и как блестящи,
 Когда рассвета луч, неверный и скользящий,
 Дробится в голубых прудах!
 Как бьются жилки на твоих висках!
И сила жизни, радостной и страстной,
 С дыханьем ветра и полей
 В тебя врывается, как счастье, властно.
И, отступая перед ней,
 Ты за руки меня берешь, скрывая дрожь,
 И прижимаешь их все крепче, все сильней
 К груди своей.
> 

