Перевод М. Донского
Усопших к месту погребенья
 Всегда проносят вдоль селенья.
Уже мальчишки тут как тут;
 «Гляди, покойника несут!»
Глаза рукой прикрыв от солнца,
 Старуха смотрит из оконца.
Столяр бросает свой верстак, —
 В гробах он смыслит как-никак.
А лавочник расставил ноги
 И курит трубку на пороге.
От взоров досками укрыт,
 Покойник в ящике лежит.
Без тюфяка он, без подушки, —
 Под ним солома лишь да стружки,
А гроб из четырех досок
 Не в меру узок и высок.
Носильщики идут не в ногу,
 Кляня разбитую дорогу.
Злой ветер возле «Трех дубов»
 Срывает гробовой покров.
Шершавым доскам будто стыдно,
 Что всем теперь их стало видно.
Холодный ветер валит с ног;
 Все думают: «Мертвец продрог».
Все знают: спит он, бездыханный,
 В одной рубахе домотканой.
И в день, когда своих рабов
 Господь поднимет из гробов,
Дрожа, в смущении великом,
 Он будет наг пред божьим ликом.
Процессии дать надо крюк,
 Чтоб обогнуть общинный луг.
По той полоске, рядом с лугом,
 Покойный шел весной за плугом.
Он тут в погожий летний день
 Косил пшеницу и ячмень.
Всем сердцем был он в жизни трудной
 Привязан к этой почве скудной.
Под вечер, выбившись из сил,
 Он с ней любовно говорил.
Вон там, где тянется тропинка,
 Он комья подбирал суглинка,
И после трудового дня,
 С соседом сидя у огня,
Он землю в пальцах мял, смекая,
 Какого ждать им урожая.
Вот кладбище; как свечки, в ряд
 Три кипариса там стоят.
Сплеча могильщик бородатый
 Орудует своей лопатой:
Его, не побоясь греха,
 Забыла разбудить сноха.
Вон гроб уже у поворота,
 А не закончена работа.
На мертвеца могильщик зол
 За то, что тот его подвел, —
Нашел же времечко, постылый, —
 И он плюет на дно могилы.
А гроб все близится, и вот —
 Он у кладбищенских ворот.
Толпа в ограду повалила,
 Перед покойником — могила.
Неистов ветер, даль черна,
 Как эта яма холодна.
Могильщик с силой и сноровкой
 Подхватывает гроб веревкой,
И скрип ее о край доски —
 Как одинокий стон тоски.
Безмолвна скорбь, и сухи веки.
 Гроб опускается навеки
В глухую темень забытья;
 В объятия небытия.

