Перевод Всеволода Рождественского
«Скорей коленопреклоненно
 Зажгите свечи пред мадонной!
 Ваш муж — башмачник — в этот час
 Навеки покидает нас».
А школьников сабо у школы
 Отщелкивают марш веселый,
 И повторяет тротуар
 Стук черных пар и белых пар.
«Мальчишки, полно баловаться,
 Стучать подошвами, смеяться,
 Когда тут честный человек
 Кончает свой тяжелый век!»
«Жена, зачем на них сердиться
 В тот час, как должно нам проститься:
 Пусть повторяет тротуар
 Стук белых пар и черных пар».
«Коль каждый так шумит бездельник,
 Мы не услышим, как священник
 Под нашим явится окном
 С дарами и пономарем!»
«Жена, таких сабо немало
 Я сделал для ребят квартала.
 Пусть повторяет тротуар
 Стук белых пар и черных пар!»
«Но как же голосом спокойным
 Молитву прочитать достойно,
 Как бог приказывает нам,
 Под этот дикий визг и гам?»
«Пускай повеселятся дети
 С моей душой, со всем на свете.
 Пусть повторяет тротуар
 Стук белых пар и черных пар!»
«Когда на улице так шумно,
 И стук сабо, и крик безумный, —
 Не станут ангелы, скорбя,
 Петь аллилуйю для тебя!»
«Чтоб веселей ребятам было,
 На небе кружатся светила.
 Так пусть сабо — мой скромный дар —
 Стучат, стучат о тротуар!»

