Как мне из глаз изгнать твой лик?
 Воспоминанье
 Стереть, о королева! Вновь — в изгнанье?
 А только час тому назад велик
 Я был… Коснись истории! Скажи,
 Любимая, возможна ли свобода,
 Когда убита и любовь, и ода?
 Я честно повторяю: прикажи
 Связать меня, скрутить в бараний рог,
 Свобода — мой единственный порок:
 И, как бы ни устроились дела,
 Мне муза даст волшебные крыла,
 Она всегда готова взмыть в зенит,
 Когда беда хозяину грозит.
 Убога мыслью, но, по мне, душа
 Ее куда, как чудо, хороша, —
 Прекрасна! Так с чего одной из птиц
 Над океаном камнем падать ниц?
 Как мне суметь
 Опять взлететь
 Своим изломанным пером туда, где гром,
 И вновь, и вновь
 Нагнать забытую любовь,
 За боль воздать теплом, добром?
 Глотнуть винца? Но это вульгаризм,
 И ересь отвергает организм,
 Есть все-таки законный путь любви, —
 Нет, — и вино сейчас не про меня;
 Полным-полно забот,
 Лети же бессознательно вперед, —
 Быть может, встретит там покой, маня?
 Обрыдла ненавистная земля,
 Что не щадит моих друзей, деля
 На чистых и нечистых, на святых
 И монстров; вот такой уж выпал край,
 Где вырос я и тщетно жаждал рай;
 Не помогли друиды; и ветра
 Нам продубили кожу; как кора
 Она, пока студеная пора;
 Дриаду напугала б темнота
 Сплошного леса, чья душа пуста;
 Ни птичьих песен, ни цветочных вьюг,
 Природа шиворот-навыворот вокруг.
Вернись же, солнечный волшебный день,
 Разрушь, развей же дьявольскую тень!
 Свершилось — новый бесконечный свет
 Принес моей возлюбленной привет!
 О, наконец-то можно отдохнуть,
 Душе открылся предстоящий путь!
 Позволь тебя в объятья заключить
 И нежность чувств неспешно перелить!
 Позволь твое дыхание вобрать
 И каждым волоском его впитать, —
 О, сладостная боль!
 Коснуться губ позволь!
 Достаточно! Достаточно! Вполне,
 В мечтах с тобой так полнокровно мне!
Перевод В.Широкова

